喔~~呵呵呵呵~~~
想不到ARASHI這麼快又有新的單曲推出
一直以來我只對ARASHI的快歌比較感興趣
每次看他們MV跳舞那麼整齊,都讓我感到佩服
那是要多少次的練習才能養成的默契
這回的新單曲主推的是慢歌
看不懂日文,只是光聽歌曲就覺得是首很正向的歌
特意去網路搜查別人翻譯的歌詞
果然跟我所想的感覺相同
是首很棒的歌

當然不忘要誇獎一下大野,你依舊是如此帥氣「I LOVE YOU!!!」
Everything
作詞:100+
作曲:Shingo Asari 編曲:ISB
歌:Arashi
【日文+中譯歌詞】
通り雨が近づく 町のニオイは切なくて
漸近的驟雨 街上彌漫著悲傷
アスファルトに残した影は いつもと违って见えた
殘留在柏油路的影子 看來都與以往不同
変わり続ける空は 揺れる心を映すよに
變幻無常的天空 如同映照出浮動的心一般
足早に世界は回り続けてる
世界正不斷地快速運轉著
赤から青に変わるシグナル
由红變綠的信號燈
戻ることのできない旅の途中で
在無法返回的旅途中
明日を信じて进みたい
想要相信着明天而前進
この夕立の中で一人
獨自一人站在這雨中
振り返り立ち止まることもあるけど
雖然會有回首過去而止步不前的時候
何も恐れはしない
但卻毫不畏惧
雨上がりの窓から见える 夕暮れのヒマワリ
雨後看見窗外那黃昏中的向日葵
夕焼けに染められて 朝日を待ち続けているんだ
被晚霞染紅 繼續等待朝陽
何が大切なのか 时に见失いそうだけど
雖然偶爾會忽視重要的是什麼
譲れない想いを抱え 歩いていく
懷抱著絕不退讓的心情向前走去
鲜やかな青に染められた
被鮮亮的藍色浸染的未來
未来は果てしない梦を描いたら
如若描繪出無止境的夢
乾いた心润して
滋潤乾渴的心靈
限られたこの时の中で
在這有限的时間裡
强く胸に想いを刻み込んだら 日はまた上ってゆく
想將思念深深刻入心中 太陽依舊會升起
この长い坂を越える时 その先に何が见えたとしても
當穿過這長坡的時候 無論前方將看見什麼
后悔はしたくない 光ともし続け明日を照らして
都不願後悔 持續閃亮照耀著明天
赤から青に変わるシグナル
由紅變綠的信號燈
戻ることのできない旅の途中で
在無法返回的旅途中
明日を信じて进みたい
想要相信着明天而前進
走れ走れ 梦に手を伸ばすのさ
奔跑吧 奔跑吧 向著夢想伸出雙手
叫べ叫べ 声の続く限り
叫喊吧 叫喊吧 只要聲音還能繼續
心の感じるままに
如心中感受到的這般
【羅馬拼音】
Toori ame ga chikazudu
Machi no nioi wa setsunakute
ASUFARUTO ni nokoshi ta
Kage wa itsumoto chigatte mieta
Kawari tsuzukeru sora wa
Yureru kokoro wo utsusuyoni
Ashibaya ni sekai wa mawari tsuzuketeru
Aka kara ao ni kawaru SHIGUNARU
Modoru kotomo dekinai tabi no tochuu de
Ashi ta wo shinjite susumitai
Kono yudachi no naka de hitori
Kurikaeri tachi tomaru koto mo arukedo
Nani mo osore wa shinai
Ame agari no mado kara
Mieru yugure no himawari
Yuyake ni somerarete asahi wo machi tsuzukete irunda
Naniga taisetsu na noka
Toki miushinai soudakedo
Yuzurenai omoi wo kakae aruite yuku
Azayakana ao ni some rareta
Mirai wa hateshinai yume wo egaita
Kawaita kokoro uruoshi te
Kagirareta kono toki no nagare
Tsuyoku mune ni omoi wo kizami konnda
Hi wa mada nobotte yuku
Kono nagai saka wo koeru toki
Sono saki ni naniga mietato shi temo
Koukai wa shi takunai
Hikari to hoshi tsuzuke asu wo terashi te
Aka kara ao ni kawaru SHIGUNARU
Modoru kotomo dekinai tabi no tochuude
Ashi ta wo shinjite susumitai
Hashire hashire
Yume ni te wo nobasunosa
Sakebe sakebe
Koremo tsuzuku tabini
Kokoro no kanjiru mama ni
Recommend to Front page




聽我碎碎唸(11)
嘖嘖...好羨慕怎麼穿都好看的衣架子喔~
我還是喜歡男生的衣服...真該檢查一下我的性向~
大概是因為虎背熊腰的關係吧= = 相當不適合我阿!
永遠只能穿T寫了我~
我喜歡^^
Comment Permissions: Allow commenting