<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
  <id>http://pclover.pixnet.net/blog</id>
  <title><![CDATA[咕咕雞的私密話語:: 痞客邦 PIXNET ::]]></title>
  <author>
    <name>pclover</name>
    <email>pclover@not-valid.com</email>
  </author>
  <updated>2009-09-27T09:11:24+08:00</updated>
  <published>2009-09-27T09:11:24+08:00</published>
  <link rel="self" href="http://pclover.pixnet.net/blog" hreflang="zh"/>
  <subtitle><![CDATA[淚，停不住的流了下來<br />
<script language="JavaScript">var now=new Date();var spday=new Date(2006,11-1,27);a=(now.getTime()-spday.getTime())/(24*60*60*1000);a=Math.ceil(a); document.write("<b>"+a+"</b>");</script> days@PIXNET]]></subtitle>
  <rights>Copyright 2003-2009 pclover,Pixnet Digital Media Coporation. All rights reserved.</rights>
  <generator>PIXNET Media Digital Coporation</generator>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/25128867</id>
    <title><![CDATA[日記│欠錢者]]></title>
    <updated>2009-09-27T09:11:24+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/25128867"/>
    <summary><![CDATA[＊談錢傷感情，為了二十元可以和人怒火相向

在診所工作快滿三年，頭一次在上班中落淚，這淚水不是喜極而泣，而是參雜著憤怒和難過，原本不該哭的，眼淚卻還是不爭氣的流出來。

事情發生在星期六的下午，Ｊ醫師說起：「有一個阿嬤前幾天來看欠了二十塊，她有沒有把錢拿來還了？」雖然說她是阿嬤的角色，年紀也不過五十多歲，常常會帶孫子來我們診所看病，每次阿嬤的孫子看完病了，她又會要求醫生替她檢查喉嚨，有需要吃藥她自己才會掛號付錢，時常她孫子看病看到一半，阿嬤就會拿著她自己的健保卡從診療室衝出來將卡片丟在掛號櫃台上。

看病的人一多，我又處於忙碌的狀態，於是少收了她的掛號費，原本要收兩百塊的錢，我卻將她誤以為年滿六十五歲而只收到五十元，不然就是整個沒收到費用，事後打電話向對方追討，對方則不斷宣稱她有付掛號費，反過來指責我工作錢自己不收好還跑去跟她要。

後來我真的受不了，便拜託那位阿嬤要看病就一起掛號，不要中途看一半，就出來丟著卡片離開，很容易因為這樣而少收錢，阿嬤一臉尖酸刻薄的說：「我又不知道自己到底要不要給醫生看，才想要等孫子看的時候順便給醫生檢查，醫生說要掛號我再掛號這樣也不行嗎？」這感覺就像是我不知道這家店的魯肉飯好不好吃，所以我要全部吃完之後再決定要不要付錢。

阿嬤除了會趁亂不付掛號費，甚至還會欠錢：「啊～我錢不夠，下次再拿錢給你們，反正我們都這麼熟了，我又不會跑掉。」明明就沒很熟，只是她常會帶孫子來看病，但還不至於到熟的程度。

事情繼續回到星期六的下午，我告訴醫生最近沒有遇到這位阿嬤，所以也不清楚她究竟有沒有將欠的錢還給診所。才提到這位阿嬤沒多久，她晚上就帶著孫子來看病，掛號時我順口問了對方：「上次欠的二十塊後來有給了嗎？」

阿嬤臉色難看的說：「什麼欠錢？我哪時欠錢給你們了？我才剛來妳就說我欠錢，為什麼我每次遇到妳，妳都說我沒給錢，是誰跟妳說我欠錢了？！」

「喔～醫生說妳上次有欠我們二十塊。」

「連二十塊都要講，是哪個醫生說的？！」

「Ｊ醫師說的。」

下一秒阿嬤就衝到診療室跟Ｊ醫師理論：「我才剛來妳就急著跟小姐偷偷說我欠錢！我錢早就給你們了，一直說我欠錢、欠錢是怎漾？！蛤？是怎樣啊？！」

要不是因為她欠錢所記錄的便條紙還在，我們哪會去詢問她呢？Ｊ醫師好生好氣和阿嬤解釋：「抱歉啊，我沒有偷偷跟小姐說妳欠錢，是下午我們在整理帳的時候才在問小姐妳那時欠的二十元是不是給了，怎麼知道那麼剛好妳晚上出現來看病，小姐才會問妳有沒有把錢還了，既然錢有還了，那就是我們自己內部的人沒有協調好，這點我們會改進，真的很不好意思耶。」

「那為什麼你們帳不做好？！我才來小姐就說我欠錢，是想讓多少人知道我欠錢啊！而且才二十塊還一直追著我要，也難怪你們才來這裡開業沒多久就能馬上買到這裡的房子，連二十塊都死咬著不放，才會賺到這麼多的錢。」

明明只是確認有沒有把錢繳還了，一般人被問起時也只會說有或沒有，阿嬤的態度就是我要殺光妳全家的語氣不斷的咄咄逼人，到最後開始呈現歇施底里的狀態，對著醫生的面就開始怒吼：「就說沒有欠錢了還一直講一直講是怎樣？妳一直跟我大小聲是想幹嘛？我在講話妳一直講是怎樣？！還在跟我大小聲！！！啊！！！」

「好了，大家都是誤會一場，妳這樣態度不太好，我們這醫病關係會變差，事情說開就好了，我也跟妳道歉了，事情過了就算了。」Ｊ醫師和悅的說著，真正大小聲的是那位阿嬤，整個情緒波動很大，我很怕她會衝上去打醫生。

「什麼道歉！我才沒聽到妳道歉，我才來妳就馬上偷偷跟小姐說我欠錢，你們那小姐說話是什麼態度！講話那麼直，又那麼難聽，什麼欠錢！妳還巴不得快點跟小姐說。」

「從妳一進來我就跟妳道歉了，妳要是沒聽到我現在可以再講一次，很抱歉我們自己人員疏失，我們自己會再檢討改善，也許小姐說話的口氣也要糾正，但是她來我們這裡做很久，也沒聽過有人說她哪裡不好，妳是不是也要想一下妳自己的問題？」Ｊ醫師收起一開始的笑臉，不打算繼續和對方好聲說下去，但態度依然是理性的。

「哪有什麼問題！是你們那個小姐老是對我擺臭臉，我早就看她不順眼，之前就想找人揍她了！妳不要再那裡跟我說五四三，你們那個小姐講話不懂世事，哪有人才來就對著人說欠錢，講話那麼難聽，妳還一直跟我大小聲，還偷偷跟小姐說我欠錢！你們自己事情沒弄好還怪我這裡來這樣對嗎？啊？！一直跟我在那大小聲這樣對嗎？啊？！」

待在掛號櫃檯的我，聽到阿嬤說話的音量越來越大聲，甚至不斷強調醫生「偷偷」告訴我她欠錢的事情，問題是我坐在櫃台替阿嬤掛號，醫生待在診療室，那麼遠的距離，醫生是要怎麼跟我偷偷說？於是我走進診療室想跟阿嬤解釋清楚，醫生並沒有偷偷說，真要形容的話是正大光明的說，而且也不是剛剛，是在下午的時候。

我才一進門，阿嬤便開始對我炮轟：「妳進來幹什麼？！又要說我欠錢嗎？還是醫生又要偷偷說什麼嗎？啊？妳說啊！」

「醫生沒有偷偷跟我說什麼，那是下午時後的事情。」

「我在講話妳還跟我搶，一直大小聲是幹嘛，啊？！明明就是我一來醫生就偷偷告訴妳！對我說欠錢欠錢，才二十塊也要講那麼難聽，妳再給我說一次看看啊！」

「醫生沒有偷偷跟我說什麼，那是下午時後的事情！」接著我也吼出聲。

「妳再亂說什麼！啊？妳再給我亂說什麼？！」

話才一說，阿嬤手就作勢要揮過來，Ｊ醫師一看情況不對趕緊把我拉開，把我安置在櫃台的位置上。外面的病患都尷尬的搖頭，我實在又氣又難過，雙手不斷的顫抖，眼淚噗通噗通的流，阿嬤還是不斷重複那幾句台詞，醫生說：「妳要是不相信，我們這裡都有錄影存證，我根本不知道妳有來掛號，是妳進來我才知道妳有來，根本也沒有什麼偷偷告訴小姐這種事情。」

「錄影？錄什麼影？！我做了什麼幹嘛要對我錄影！是你們小姐自己的問題幹嘛還針對我？為什麼要對我錄影！！！」

「好了，夠了，我不想跟妳繼續說下去，妳孫子不是要看病嗎？他最近有沒有好一些？」

「妳是自己不會看嗎？就是沒好才會來啊！妳是白癡嗎？」

「嗯～那要吸鼻涕嗎？」

「不用吸了啦！吸什麼鼻涕？！鼻涕都卡死在裡面了，還吸個屁。」

醫生說一句，阿嬤就要罵一句，甚至最後拿藥單時她又要來跟我吵，我已經無話跟她談，只說：「請到藥局拿藥就可以了。」

「妳是靠夭喔！藥都還沒包好，我才唸個兩句就在那裡頂嘴，講話一點都不迂迴，難怪才講沒幾句就在那靠夭。」

接著我目瞪著她離開，希望可以讓她的背感受到些許的刺痛，雖然這麼做一點意義也沒有，但我能做的也只有這樣…。醫生不斷安慰我不要難過，對那種人不用太在意，這種人太多了，要多學藥師被人罵也能屹立不搖，繼續難過下去只是稱了對方的意。藥師也說這位阿嬤說話就是得理不饒人，沒必要繼續跟她說下去，並要我放寬心不要想太多。小英說下回又遇到那位阿嬤就把她想像成西瓜，就算不喜歡這個人，想到西瓜也能開心的笑。

聽了這麼多安慰的話，一到夜晚入睡，我還是忍不住哭了起來，腦裡不斷的盤旋當時的畫面，到了凌晨三點多我還是睡不著，頭痛到不行，最後只得吃藥才能安眠，這場噩夢不曉得要多久才能平復，唉…

讓我想到當時若聰明點，用手機將阿嬤的惡行用手機錄下來，就可以用這份資料控告她公然汙辱跟蓄意傷害的罪行吧？雖然診所有監視器錄影，但只有影像沒有聲音，無法達到什麼效果，這種人應該要法律制裁才會安份一些吧？夜晚也只能空想這些不實際的做法，並祈望這種人不要再出現了…
]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[＊談錢傷感情，為了二十元可以和人怒火相向<br />
<br />
在診所工作快滿三年，頭一次在上班中落淚，這淚水不是喜極而泣，而是參雜著憤怒和難過，原本不該哭的，眼淚卻還是不爭氣的流出來。<br />
<br />
事情發生在星期六的下午，Ｊ醫師說起：「有一個阿嬤前幾天來看欠了二十塊，她有沒有把錢拿來還了？」雖然說她是阿嬤的角色，年紀也不過五十多歲，常常會帶孫子來我們診所看病，每次阿嬤的孫子看完病了，她又會要求醫生替她檢查喉嚨，有需要吃藥她自己才會掛號付錢，時常她孫子看病看到一半，阿嬤就會拿著她自己的健保卡從診療室衝出來將卡片丟在掛號櫃台上。<br />
<br />
看病的人一多，我又處於忙碌的狀態，於是少收了她的掛號費，原本要收兩百塊的錢，我卻將她誤以為年滿六十五歲而只收到五十元，不然就是整個沒收到費用，事後打電話向對方追討，對方則不斷宣稱她有付掛號費，反過來指責我工作錢自己不收好還跑去跟她要。<br />
<br />
後來我真的受不了，便拜託那位阿嬤要看病就一起掛號，不要中途看一半，就出來丟著卡片離開，很容易因為這樣而少收錢，阿嬤一臉尖酸刻薄的說：「我又不知道自己到底要不要給醫生看，才想要等孫子看的時候順便給醫生檢查，醫生說要掛號我再掛號這樣也不行嗎？」這感覺就像是我不知道這家店的魯肉飯好不好吃，所以我要全部吃完之後再決定要不要付錢。<br />
<br />
阿嬤除了會趁亂不付掛號費，甚至還會欠錢：「啊～我錢不夠，下次再拿錢給你們，反正我們都這麼熟了，我又不會跑掉。」明明就沒很熟，只是她常會帶孫子來看病，但還不至於到熟的程度。<br />
<br />
事情繼續回到星期六的下午，我告訴醫生最近沒有遇到這位阿嬤，所以也不清楚她究竟有沒有將欠的錢還給診所。才提到這位阿嬤沒多久，她晚上就帶著孫子來看病，掛號時我順口問了對方：「上次欠的二十塊後來有給了嗎？」<br />
<br />
阿嬤臉色難看的說：「什麼欠錢？我哪時欠錢給你們了？我才剛來妳就說我欠錢，為什麼我每次遇到妳，妳都說我沒給錢，是誰跟妳說我欠錢了？！」<br />
<br />
「喔～醫生說妳上次有欠我們二十塊。」<br />
<br />
「連二十塊都要講，是哪個醫生說的？！」<br />
<br />
「Ｊ醫師說的。」<br />
<br />
下一秒阿嬤就衝到診療室跟Ｊ醫師理論：「我才剛來妳就急著跟小姐偷偷說我欠錢！我錢早就給你們了，一直說我欠錢、欠錢是怎漾？！蛤？是怎樣啊？！」<br />
<br />
要不是因為她欠錢所記錄的便條紙還在，我們哪會去詢問她呢？Ｊ醫師好生好氣和阿嬤解釋：「抱歉啊，我沒有偷偷跟小姐說妳欠錢，是下午我們在整理帳的時候才在問小姐妳那時欠的二十元是不是給了，怎麼知道那麼剛好妳晚上出現來看病，小姐才會問妳有沒有把錢還了，既然錢有還了，那就是我們自己內部的人沒有協調好，這點我們會改進，真的很不好意思耶。」<br />
<br />
「那為什麼你們帳不做好？！我才來小姐就說我欠錢，是想讓多少人知道我欠錢啊！而且才二十塊還一直追著我要，也難怪你們才來這裡開業沒多久就能馬上買到這裡的房子，連二十塊都死咬著不放，才會賺到這麼多的錢。」<br />
<br />
明明只是確認有沒有把錢繳還了，一般人被問起時也只會說有或沒有，阿嬤的態度就是我要殺光妳全家的語氣不斷的咄咄逼人，到最後開始呈現歇施底里的狀態，對著醫生的面就開始怒吼：「就說沒有欠錢了還一直講一直講是怎樣？妳一直跟我大小聲是想幹嘛？我在講話妳一直講是怎樣？！還在跟我大小聲！！！啊！！！」<br />
<br />
「好了，大家都是誤會一場，妳這樣態度不太好，我們這醫病關係會變差，事情說開就好了，我也跟妳道歉了，事情過了就算了。」Ｊ醫師和悅的說著，真正大小聲的是那位阿嬤，整個情緒波動很大，我很怕她會衝上去打醫生。<br />
<br />
「什麼道歉！我才沒聽到妳道歉，我才來妳就馬上偷偷跟小姐說我欠錢，你們那小姐說話是什麼態度！講話那麼直，又那麼難聽，什麼欠錢！妳還巴不得快點跟小姐說。」<br />
<br />
「從妳一進來我就跟妳道歉了，妳要是沒聽到我現在可以再講一次，很抱歉我們自己人員疏失，我們自己會再檢討改善，也許小姐說話的口氣也要糾正，但是她來我們這裡做很久，也沒聽過有人說她哪裡不好，妳是不是也要想一下妳自己的問題？」Ｊ醫師收起一開始的笑臉，不打算繼續和對方好聲說下去，但態度依然是理性的。<br />
<br />
「哪有什麼問題！是你們那個小姐老是對我擺臭臉，我早就看她不順眼，之前就想找人揍她了！妳不要再那裡跟我說五四三，你們那個小姐講話不懂世事，哪有人才來就對著人說欠錢，講話那麼難聽，妳還一直跟我大小聲，還偷偷跟小姐說我欠錢！你們自己事情沒弄好還怪我這裡來這樣對嗎？啊？！一直跟我在那大小聲這樣對嗎？啊？！」<br />
<br />
待在掛號櫃檯的我，聽到阿嬤說話的音量越來越大聲，甚至不斷強調醫生「偷偷」告訴我她欠錢的事情，問題是我坐在櫃台替阿嬤掛號，醫生待在診療室，那麼遠的距離，醫生是要怎麼跟我偷偷說？於是我走進診療室想跟阿嬤解釋清楚，醫生並沒有偷偷說，真要形容的話是正大光明的說，而且也不是剛剛，是在下午的時候。<br />
<br />
我才一進門，阿嬤便開始對我炮轟：「妳進來幹什麼？！又要說我欠錢嗎？還是醫生又要偷偷說什麼嗎？啊？妳說啊！」<br />
<br />
「醫生沒有偷偷跟我說什麼，那是下午時後的事情。」<br />
<br />
「我在講話妳還跟我搶，一直大小聲是幹嘛，啊？！明明就是我一來醫生就偷偷告訴妳！對我說欠錢欠錢，才二十塊也要講那麼難聽，妳再給我說一次看看啊！」<br />
<br />
「醫生沒有偷偷跟我說什麼，那是下午時後的事情！」接著我也吼出聲。<br />
<br />
「妳再亂說什麼！啊？妳再給我亂說什麼？！」<br />
<br />
話才一說，阿嬤手就作勢要揮過來，Ｊ醫師一看情況不對趕緊把我拉開，把我安置在櫃台的位置上。外面的病患都尷尬的搖頭，我實在又氣又難過，雙手不斷的顫抖，眼淚噗通噗通的流，阿嬤還是不斷重複那幾句台詞，醫生說：「妳要是不相信，我們這裡都有錄影存證，我根本不知道妳有來掛號，是妳進來我才知道妳有來，根本也沒有什麼偷偷告訴小姐這種事情。」<br />
<br />
「錄影？錄什麼影？！我做了什麼幹嘛要對我錄影！是你們小姐自己的問題幹嘛還針對我？為什麼要對我錄影！！！」<br />
<br />
「好了，夠了，我不想跟妳繼續說下去，妳孫子不是要看病嗎？他最近有沒有好一些？」<br />
<br />
「妳是自己不會看嗎？就是沒好才會來啊！妳是白癡嗎？」<br />
<br />
「嗯～那要吸鼻涕嗎？」<br />
<br />
「不用吸了啦！吸什麼鼻涕？！鼻涕都卡死在裡面了，還吸個屁。」<br />
<br />
醫生說一句，阿嬤就要罵一句，甚至最後拿藥單時她又要來跟我吵，我已經無話跟她談，只說：「請到藥局拿藥就可以了。」<br />
<br />
「妳是靠夭喔！藥都還沒包好，我才唸個兩句就在那裡頂嘴，講話一點都不迂迴，難怪才講沒幾句就在那靠夭。」<br />
<br />
接著我目瞪著她離開，希望可以讓她的背感受到些許的刺痛，雖然這麼做一點意義也沒有，但我能做的也只有這樣…。醫生不斷安慰我不要難過，對那種人不用太在意，這種人太多了，要多學藥師被人罵也能屹立不搖，繼續難過下去只是稱了對方的意。藥師也說這位阿嬤說話就是得理不饒人，沒必要繼續跟她說下去，並要我放寬心不要想太多。小英說下回又遇到那位阿嬤就把她想像成西瓜，就算不喜歡這個人，想到西瓜也能開心的笑。<br />
<br />
聽了這麼多安慰的話，一到夜晚入睡，我還是忍不住哭了起來，腦裡不斷的盤旋當時的畫面，到了凌晨三點多我還是睡不著，頭痛到不行，最後只得吃藥才能安眠，這場噩夢不曉得要多久才能平復，唉…<br />
<br />
讓我想到當時若聰明點，用手機將阿嬤的惡行用手機錄下來，就可以用這份資料控告她公然汙辱跟蓄意傷害的罪行吧？雖然診所有監視器錄影，但只有影像沒有聲音，無法達到什麼效果，這種人應該要法律制裁才會安份一些吧？夜晚也只能空想這些不實際的做法，並祈望這種人不要再出現了…<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/25128867">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="Diary 2009"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/25128867#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24630917</id>
    <title><![CDATA[日記│五天假]]></title>
    <updated>2009-07-15T08:39:20+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24630917"/>
    <summary><![CDATA[＊放假的時間總是如此迅速

連著五天的假期，今天可以說是最後一天，明天開始要連著上班三天，想著連續上班心裡就有點擔憂，要連續上班可以說不太能適應，不過就只有這三天忍一下就過去了。

放假這麼長的時間，原先就想出去玩，像是去南部住個兩天一夜也好，媽媽說：「妳爸在家還敢出去？！家裡沒什麼錢了，以後再說。」結果這五天哪裡也沒去…

原因一：那個人在家。
原因二：沒錢。
原因三：自己懶。

連出去外面買個食物都嫌麻煩，媽媽都不會覺得自己的女兒整天窩在房間裡很奇怪嗎？不會擔心我會悶出心病嗎？看來應該是不會，在房裡乖乖待著，總比在外面閒晃好多了，是這個意思吧。

昨天雖說是大姑二女兒訂婚的日子，原以為他死逼著我們要去參加，搞半天什麼事情也沒發生，他將訂婚的日期記錯了，等於說是錯過他們訂婚的日子，我高興的只差沒開香檳跳起來歡呼。

為什麼我會那麼害怕和他去參加家庭聚會，那是因為一去他就會開始說一大堆奇怪的話，宣傳他的宗教信仰，別人要是不信的話他便開始發脾氣，接著其他人用著怪異的眼神看著我，我都不知道該如何是好。尤其是去參加親朋好友的婚宴，那場面更是尷尬的只有傻笑的份，光想就感到恐怖…
]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[＊放假的時間總是如此迅速<br />
<br />
連著五天的假期，今天可以說是最後一天，明天開始要連著上班三天，想著連續上班心裡就有點擔憂，要連續上班可以說不太能適應，不過就只有這三天忍一下就過去了。<br />
<br />
放假這麼長的時間，原先就想出去玩，像是去南部住個兩天一夜也好，媽媽說：「妳爸在家還敢出去？！家裡沒什麼錢了，以後再說。」結果這五天哪裡也沒去…<br />
<br />
原因一：那個人在家。<br />
原因二：沒錢。<br />
原因三：自己懶。<br />
<br />
連出去外面買個食物都嫌麻煩，媽媽都不會覺得自己的女兒整天窩在房間裡很奇怪嗎？不會擔心我會悶出心病嗎？看來應該是不會，在房裡乖乖待著，總比在外面閒晃好多了，是這個意思吧。<br />
<br />
昨天雖說是大姑二女兒訂婚的日子，原以為他死逼著我們要去參加，搞半天什麼事情也沒發生，他將訂婚的日期記錯了，等於說是錯過他們訂婚的日子，我高興的只差沒開香檳跳起來歡呼。<br />
<br />
為什麼我會那麼害怕和他去參加家庭聚會，那是因為一去他就會開始說一大堆奇怪的話，宣傳他的宗教信仰，別人要是不信的話他便開始發脾氣，接著其他人用著怪異的眼神看著我，我都不知道該如何是好。尤其是去參加親朋好友的婚宴，那場面更是尷尬的只有傻笑的份，光想就感到恐怖…<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24630917">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="Diary 2009"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24630917#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24621197</id>
    <title><![CDATA[日劇│我家的男子]]></title>
    <updated>2009-07-14T11:07:25+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24621197"/>
    <summary><![CDATA[

【簡介】
年幼的時候母親因病過世，千里的父親因賭博拖欠了逾一億日元的債務而失蹤，為了逃避追債的人，四處流浪和尋找父親的下落，經常寄宿於網路咖啡店等地方。某天，一位大型玩具製造廠的社長答應代替她還債，並以結婚為條件替他照顧六名養子，但那個不可能的提議開始困擾著千里。

【主演】
峯田 千里（みねた ちさと）/ 堀北真希


大蔵 風（おおくら ふう）/ 要 潤


大蔵 猛（おおくら たける）/ 岡田義德


大蔵 翔（おおくら しょう）/ 向井理


大蔵 優（おおくら まさる）/ 山本裕典


大蔵 智（おおくら さとる）/ 瀬戸康史


大蔵 明（おおくら あきら）/ 岡山智樹


【其他演員】


井上・ローズマリー・サン (井上小姐)- 江口のりこ


【碎碎念時間】
由漫畫改編的日劇，雖然沒看過漫畫，不過光知道是堀北真希飾演女主角就讓我很想看這部日劇，先前對她演花樣少男少女的印象不錯，一直期待她會有不同的演出。



這回堀北真希在《我家的男子》的戲中算是一個突破吧！扮演流浪漢的模樣害我都認不出她，之後又被整的渾身都是白粉，真是辛苦妳了。


(喂～旁邊的僕人，別光看快做事啊！)


相對於堀北真希，另一位飾演井上小姐的江口のりこ讓我印象深刻，先是她的女僕裝非常突兀，穿在井上小姐身上有種莫名的怪異，好想叫她脫下來，不要將女僕裝的萌點給汙染了。不過每次她一出場總是讓我笑開懷，像是特地到山裡去修行，只為了挽回自己是比腕力高手的名譽，可以說是無厘頭的表演，在此給頒發她一項『最佳勇氣獎』。


有看過大型的蟑螂屋嗎？這裡的蟑螂屋不是抓蟑螂，是用來抓帥哥的。(誤很大)

雖說這六名養子是帥哥，但在我的視覺角度來說還不至於一看到角色出現，就會冒愛心的程度，簡單的說就是不構成帥哥的等級。

(很整齊，但一點也不帥… )


(表情不錯，但這樣無法獲得女孩子的心啊… )


(算了，看在你們願意脫的份上，我就睜隻眼閉隻眼吧 )


好啦，真要說比較看得順眼的就是你了，中間那個手拿盤子的先生，不要看別人就是你，這位三男大蔵 翔微笑的表情是六名養子裡面看起來最順眼的一名，不過我看男人眼光一點也不準，唉…果然不能只光看表面，也要了解一下對方的內在呀。


這兩位配在一起，挺有夫妻臉的。(咦？？？)

《我家的男子》又名家有六子，片中除了充滿歡樂之外，有些台詞也是在教我們人生處事的道理，日劇為什麼好看？好看的點就是會深入人心讓人感動，在此就截取幾句台詞當作結尾吧。

「只要踏出一步，你的世界就會改變。」

「『人』要『言』出心裡話，才會開始相『信』。」

「別讓相信你的人傷心。」

「後悔這種話是要到無法挽回的時候才說的。」


【相關連結】
★我家的男子官方網站
★我家的男子 - 維基百科，自由的百科全書
★我家的男子=アタシんちの男子-日本偶像劇場-日劇-http://dorama.info
★家有六子 劇情人物介紹-葉子戲劇所-新浪部落
★Forever Fish:[日劇] 2009年春季 日劇：家有六子 , CH1 「幸福的魔法」 - 樂多日誌



]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5bddd3899db.jpg align="center"/><br />
<br />
【簡介】<br />
年幼的時候母親因病過世，千里的父親因賭博拖欠了逾一億日元的債務而失蹤，為了逃避追債的人，四處流浪和尋找父親的下落，經常寄宿於網路咖啡店等地方。某天，一位大型玩具製造廠的社長答應代替她還債，並以結婚為條件替他照顧六名養子，但那個不可能的提議開始困擾著千里。<br />
<br />
【主演】<br />
峯田 千里（みねた ちさと）/ 堀北真希<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5bd07ab7dc5.jpg align="center"/><br />
<br />
大蔵 風（おおくら ふう）/ 要 潤<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5bd089f055c.jpg align="center"/><br />
<br />
大蔵 猛（おおくら たける）/ 岡田義德<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5bd085c614a.jpg align="center"/><br />
<br />
大蔵 翔（おおくら しょう）/ 向井理<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5bd08797568.jpg align="center"/><br />
<br />
大蔵 優（おおくら まさる）/ 山本裕典<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5bd07fadc44.jpg align="center"/><br />
<br />
大蔵 智（おおくら さとる）/ 瀬戸康史<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5bd08bc4cf9.jpg align="center"/><br />
<br />
大蔵 明（おおくら あきら）/ 岡山智樹<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5bd083ae5cf.jpg align="center"/><br />
<br />
【其他演員】<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5bd07d9360e.jpg align="center"/><br />
<br />
井上・ローズマリー・サン (井上小姐)- 江口のりこ<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5bd0819bc63.jpg align="center"/><br />
<br />
【碎碎念時間】<br />
由漫畫改編的日劇，雖然沒看過漫畫，不過光知道是堀北真希飾演女主角就讓我很想看這部日劇，先前對她演<a target="_blank" href="http://dorama.info/drama-1127.html">花樣少男少女</a>的印象不錯，一直期待她會有不同的演出。<br />
<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5be39deb5b1.jpg align="center"/><br />
<br />
這回堀北真希在《我家的男子》的戲中算是一個突破吧！扮演流浪漢的模樣害我都認不出她，之後又被整的渾身都是白粉，真是辛苦妳了。<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a268e501fca3.gif ><br />
<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5be3b1057f8.jpg align="center"/><br />
(喂～旁邊的僕人，別光看快做事啊！)<br />
<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5be3b523526.jpg align="center"/><br />
相對於堀北真希，另一位飾演井上小姐的江口のりこ讓我印象深刻，先是她的女僕裝非常突兀，穿在井上小姐身上有種莫名的怪異，好想叫她脫下來，不要將女僕裝的萌點給汙染了。不過每次她一出場總是讓我笑開懷，像是特地到山裡去修行，只為了挽回自己是比腕力高手的名譽，可以說是無厘頭的表演，在此給頒發她一項『最佳勇氣獎』。<br />
<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5be39f5a5c3.jpg align="center"/><br />
有看過大型的蟑螂屋嗎？這裡的蟑螂屋不是抓蟑螂，是用來抓帥哥的。(誤很大)<br />
<br />
雖說這六名養子是帥哥，但在我的視覺角度來說還不至於一看到角色出現，就會冒愛心的程度，簡單的說就是不構成帥哥的等級。<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5be3b32d505.jpg align="center"/><br />
(很整齊，但一點也不帥…<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a268d991e2f7.gif > )<br />
<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5be3aea329b.jpg align="center"/><br />
(表情不錯，但這樣無法獲得女孩子的心啊…<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a268d991e2f7.gif > )<br />
<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5be3aca5258.jpg align="center"/><br />
(算了，看在你們願意脫的份上，我就睜隻眼閉隻眼吧<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/thumb_4a268dc00f4fd.gif > )<br />
<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5be3a3d9004.jpg align="center"/><br />
好啦，真要說比較看得順眼的就是你了，中間那個手拿盤子的先生，不要看別人就是你，這位三男大蔵 翔微笑的表情是六名養子裡面看起來最順眼的一名，不過我看男人眼光一點也不準，唉…果然不能只光看表面，也要了解一下對方的內在呀。<br />
<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5be3a742a95.jpg align="center"/><br />
這兩位配在一起，挺有夫妻臉的。(咦？？？)<br />
<br />
《我家的男子》又名家有六子，片中除了充滿歡樂之外，有些台詞也是在教我們人生處事的道理，日劇為什麼好看？好看的點就是會深入人心讓人感動，在此就截取幾句台詞當作結尾吧。<br />
<br />
「只要踏出一步，你的世界就會改變。」<br />
<br />
「『人』要『言』出心裡話，才會開始相『信』。」<br />
<br />
「別讓相信你的人傷心。」<br />
<br />
「後悔這種話是要到無法挽回的時候才說的。」<br />
<br />
<br />
【相關連結】<br />
★<a target="_blank" href="http://wwwz.fujitv.co.jp/atashinchi/index.html">我家的男子官方網站</a><br />
★<a target="_blank" href="http://zh.wikipedia.org/wiki/我家的男子">我家的男子 - 維基百科，自由的百科全書</a><br />
★<a target="_blank" href="http://dorama.info/drama-2332.html">我家的男子=アタシんちの男子-日本偶像劇場-日劇-http://dorama.info</a><br />
★<a target="_blank" href=" http://blog.sina.com.tw/white2427/article.php?pbgid=48800&entryid=592662">家有六子 劇情人物介紹-葉子戲劇所-新浪部落</a><br />
★<a target="_blank" href=" http://blog.roodo.com/foreverfish/archives/8726437.html">Forever Fish:[日劇] 2009年春季 日劇：家有六子 , CH1 「幸福的魔法」 - 樂多日誌</a><br />
<br />
<br />
<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24621197">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="電影、戲劇"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24621197#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24595622</id>
    <title><![CDATA[日記│熱氣充腦]]></title>
    <updated>2009-07-12T18:21:59+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24595622"/>
    <summary><![CDATA[
＊老天請降一些雨下來吧

熱、好熱、非常熱、熱到好煩！怎麼可以這麼熱，以往的夏天都這麼熱得嚇人嗎？開著電風扇吹著熱風，鼻子因為過敏，不停留著鼻水。

難得連放五天的假期，想找一天去淡水晃晃，看到外面的艷陽烈日，我又縮回屋子內，被這太陽曬到肯定滿身大汗，我不怕曬黑，但我不愛流汗的感覺，尤其逛街時身上都是黏膩的汗水，光想就不舒服。

結果這幾天假日，還是只能在家裡度過，要是他不在家的話就好了…

原本就很熱的天氣，看個影片他一直在旁邊放馬後炮，讓我心情更加火大，只要影片中的角色一有什麼動靜，馬上就轉過頭看我的表情，或是一直批評劇情演得很差，想要好好看個影片都無法看，我實在受不了便把電視音量調大。他又開始念：「聲音調小聲一點」，要不是他不斷干擾人看影片，我有必要將音量調大聲嗎？最後送他四個字「靠夭死了」，關上電視回我的房間。

下禮拜二是大姑二女兒訂婚的日子，到時候他又會逼我做不喜歡的事情，這種不快樂的日子還要持續多久？為什麼這種人還能活在這世上？為什麼可以這麼討厭！





]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a59997e8279a.jpg align="center"/><br />
＊老天請降一些雨下來吧<br />
<br />
熱、好熱、非常熱、熱到好煩！怎麼可以這麼熱，以往的夏天都這麼熱得嚇人嗎？開著電風扇吹著熱風，鼻子因為過敏，不停留著鼻水。<br />
<br />
難得連放五天的假期，想找一天去淡水晃晃，看到外面的艷陽烈日，我又縮回屋子內，被這太陽曬到肯定滿身大汗，我不怕曬黑，但我不愛流汗的感覺，尤其逛街時身上都是黏膩的汗水，光想就不舒服。<br />
<br />
結果這幾天假日，還是只能在家裡度過，要是他不在家的話就好了…<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a268dc29829a.gif /><br />
<br />
原本就很熱的天氣，看個影片他一直在旁邊放馬後炮，讓我心情更加火大，只要影片中的角色一有什麼動靜，馬上就轉過頭看我的表情，或是一直批評劇情演得很差，想要好好看個影片都無法看，我實在受不了便把電視音量調大。他又開始念：「聲音調小聲一點」，要不是他不斷干擾人看影片，我有必要將音量調大聲嗎？最後送他四個字「靠夭死了」，關上電視回我的房間。<br />
<br />
下禮拜二是大姑二女兒訂婚的日子，到時候他又會逼我做不喜歡的事情，這種不快樂的日子還要持續多久？為什麼這種人還能活在這世上？為什麼可以這麼討厭！<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24595622">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="Diary 2009"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24595622#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24586654</id>
    <title><![CDATA[韓劇│男人的故事]]></title>
    <updated>2009-07-11T19:09:48+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24586654"/>
    <summary><![CDATA[

【簡介】
一切都是因為錢所造成，金信得知哥哥的死是背後有個集團所操作，為了替家人報仇，他要用現有的一億元資金摧毀身價四千億的蔡東建設，以及將蔡度宇消除在這世界上。

【主演】
朴龍河--飾金信


金強宇--飾蔡度宇


朴詩妍--飾徐景雅


相關演員


【男人的故事OST試聽】
男人的故事OST

【碎碎念時間】
繼花樣男子之後的韓劇《男人的故事》，一個與愛情沾不上邊的故事，當然這不是在說同志的故事，是一個復仇的故事。

才看了第一集我就決定要繼續看下去，比起愛情的戲碼，我似乎更愛這種黑暗類型的復仇戲，可惜《男人的故事》在韓國的收視率似乎不怎麼好，如果因為在韓國的評價不高而錯過這部韓劇就太可惜了。


錢、money、おかね，在《男人的故事》很現實的表現出來，沒有錢就什麼都別說了，用錢買人心，為了錢什麼都可以出賣，甚至可以因為錢而毫無心軟的害死人。看著金信和蔡度宇兩個在對智的過程就很過癮，他們倆總是在想著如何除掉對方，要是他們倆不要因為一些糾紛的話，說不定可以當很好的朋友。


成功的男人背後，總是有個偉大的女人，在此我不認為徐景雅是個偉大的女人，也許她很有交際手腕，很會投資賺錢，但我只覺得她是個傻瓜，總認為自己是那麼一回事，替別人做決定，完全不聽別人的勸言，最後才發覺被蒙在谷底，嘖嘖…怎麼好像在說我自己呢，可惜我沒有徐景雅的美貌，也沒她那麼會賺錢呀。


「我是律師沒錯」-度宰明
這位能精通英文和中文的律師，一點也不像是律師，反倒像是個模特兒，劇中的女性都會被他的男性賀爾蒙給醺的腦袋無法運作，我覺得他的臉蛋就像是用雕刻給刻出來的，換種說法就是表情太過僵硬了，尤其是眼睛張大的模樣，更讓我覺得他的臉部細胞是緊繃狀態。


不過，度宰明在食物的面前似乎是比較放鬆的狀態，尤其是杯麵，他似乎很愛呢！我自己泡杯麵也沒那麼乖的看時鐘是不是泡了五分鐘，我喜歡這種自然表情的他…


不知道湯匙上放的是什麼食物的度宰明，那不知所措的表情很逗趣。最後他有吃下去嗎？想知道答案的請自己去看這部韓劇吧。


隨著劇情的轉變，劇中我發現飾演蔡度宇的金強宇很會演內心戲，雖然他的台詞不多，但光是看他的表情、他的姿體語言、以及他的眼神就會被他的氣勢給震赦住，噢…可以說是實力派演員嗎？當蔡度宇的心被人拔除那無法呼吸的模樣，讓我也覺得自己就快喘不過氣了。


別戴耳機了，順便把你的大眼鏡拿下來，讓我看看你帥氣的臉蛋啊！


有玩股票的人很少不認識他魔神老師-安京泰，他是第二位我認為會演的人，越怪的角色越讓人印象深刻，要是沒戴著耳機，手指不做個按扭動作，他就不知道該如何和人說話，別看他笨笨拙拙的樣子，一旦遇上有關股票的事情，他整個人火力全開，那自信的眼神真是迷人。他會讓我聯想到松山健一飾演L的模樣，期待他在別的韓劇演出不同的角色，不曉得會是什麼模樣呢！


嫂子跟大叔兩個站在一起意外的登對啊！你們快點在一起吧。好讓這部戲有個完美的結局…(喂～)


【相關連結】
★男人的故事-韓國官方網站
★韓劇 男人的故事-看韓劇-新浪部落


]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a584faf66f4f.jpg align="center"/><br />
<br />
【簡介】<br />
一切都是因為錢所造成，金信得知哥哥的死是背後有個集團所操作，為了替家人報仇，他要用現有的一億元資金摧毀身價四千億的蔡東建設，以及將蔡度宇消除在這世界上。<br />
<br />
【主演】<br />
朴龍河--飾金信<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a585f1a01c9f.jpg align="center"/><br />
<br />
金強宇--飾蔡度宇<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a585f1ba5c0a.jpg align="center"/><br />
<br />
朴詩妍--飾徐景雅<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5863f98fe95.jpg align="center"/><br />
<br />
相關演員<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a585f1673704.jpg align="center"/><br />
<br />
【男人的故事OST試聽】<br />
<div style="width:300px;"><object width="300" height="340"><param name="movie" value="http://media.imeem.com/pl/Ou36z9tDpa/aus=false/"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://media.imeem.com/pl/Ou36z9tDpa/aus=false/" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="340" wmode="transparent"></embed></object><div style="background-color:#E6E6E6;padding:1px;"><div style="float:left;padding:4px 4px 0 0;"><a href="http://www.imeem.com/"><img src="http://www.imeem.com/embedsearch/E6E6E6/" border="0"  /></a></div><form method="post" action="http://www.imeem.com/embedsearch/" style="margin:0;padding:0;"><input type="text" name="EmbedSearchBox" /><input type="submit" value="Search" style="font-size:12px;" /><div style="padding-top:3px;"><a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=0&ek=Ou36z9tDpa" rel="nofollow"><img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/152/10/" border="0" /></a><a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=1&ek=Ou36z9tDpa" rel="nofollow"><img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/153/10/" border="0" /></a><a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=2&ek=Ou36z9tDpa" rel="nofollow"><img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/154/10/" border="0" /></a><a href="http://www.imeem.com/ads/banneradclick.ashx?ep=3&ek=Ou36z9tDpa" rel="nofollow" ><img src="http://www.imeem.com/ads/bannerad/155/10/Ou36z9tDpa/" border="0" /></a></div></form></div></div><br/><a target="_blank"  href="http://www.imeem.com/people/9E0dSo2/playlist/kHjfM8Am/ost-music-playlist/">男人的故事OST</a><br />
<br />
【碎碎念時間】<br />
繼花樣男子之後的韓劇《男人的故事》，一個與愛情沾不上邊的故事，當然這不是在說同志的故事，是一個復仇的故事。<br />
<br />
才看了第一集我就決定要繼續看下去，比起愛情的戲碼，我似乎更愛這種黑暗類型的復仇戲，可惜《男人的故事》在韓國的收視率似乎不怎麼好，如果因為在韓國的評價不高而錯過這部韓劇就太可惜了。<br />
<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5862f0cd914.jpg align="center"/><br />
錢、money、おかね，在《男人的故事》很現實的表現出來，沒有錢就什麼都別說了，用錢買人心，為了錢什麼都可以出賣，甚至可以因為錢而毫無心軟的害死人。看著金信和蔡度宇兩個在對智的過程就很過癮，他們倆總是在想著如何除掉對方，要是他們倆不要因為一些糾紛的話，說不定可以當很好的朋友。<br />
<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a585f24220ae.jpg align="center"/><br />
成功的男人背後，總是有個偉大的女人，在此我不認為徐景雅是個偉大的女人，也許她很有交際手腕，很會投資賺錢，但我只覺得她是個傻瓜，總認為自己是那麼一回事，替別人做決定，完全不聽別人的勸言，最後才發覺被蒙在谷底，嘖嘖…怎麼好像在說我自己呢，可惜我沒有徐景雅的美貌，也沒她那麼會賺錢呀。<br />
<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a585f184d144.jpg align="center"/><br />
「我是律師沒錯」-度宰明<br />
這位能精通英文和中文的律師，一點也不像是律師，反倒像是個模特兒，劇中的女性都會被他的男性賀爾蒙給醺的腦袋無法運作，我覺得他的臉蛋就像是用雕刻給刻出來的，換種說法就是表情太過僵硬了，尤其是眼睛張大的模樣，更讓我覺得他的臉部細胞是緊繃狀態。<br />
<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5862f3d9a92.jpg align="center"/><br />
不過，度宰明在食物的面前似乎是比較放鬆的狀態，尤其是杯麵，他似乎很愛呢！我自己泡杯麵也沒那麼乖的看時鐘是不是泡了五分鐘，我喜歡這種自然表情的他…<br />
<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5862f262fbb.jpg align="center"/><br />
不知道湯匙上放的是什麼食物的度宰明，那不知所措的表情很逗趣。最後他有吃下去嗎？想知道答案的請自己去看這部韓劇吧。<br />
<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a586d8f7bb71.jpg align="center"/><br />
隨著劇情的轉變，劇中我發現飾演蔡度宇的金強宇很會演內心戲，雖然他的台詞不多，但光是看他的表情、他的姿體語言、以及他的眼神就會被他的氣勢給震赦住，噢…可以說是實力派演員嗎？當蔡度宇的心被人拔除那無法呼吸的模樣，讓我也覺得自己就快喘不過氣了。<br />
<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5862f5c8169.jpg align="center"/><br />
別戴耳機了，順便把你的大眼鏡拿下來，讓我看看你帥氣的臉蛋啊！<br />
<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a585f14a1bd0.jpg align="center"/><br />
有玩股票的人很少不認識他魔神老師-安京泰，他是第二位我認為會演的人，越怪的角色越讓人印象深刻，要是沒戴著耳機，手指不做個按扭動作，他就不知道該如何和人說話，別看他笨笨拙拙的樣子，一旦遇上有關股票的事情，他整個人火力全開，那自信的眼神真是迷人。他會讓我聯想到松山健一飾演L的模樣，期待他在別的韓劇演出不同的角色，不曉得會是什麼模樣呢！<br />
<br />
<img src=http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a5862f4c1b93.jpg align="center"/><br />
嫂子跟大叔兩個站在一起意外的登對啊！你們快點在一起吧。好讓這部戲有個完美的結局…(喂～)<br />
<br />
<br />
【相關連結】<br />
★<a target="_blank" href="http://www.kbs.co.kr/drama/slingshot/index.html">男人的故事-韓國官方網站</a><br />
★<a target="_blank" href="http://blog.sina.com.tw/ivip5885553/category.php?pbgid=23488&categoryid=228248">韓劇 男人的故事-看韓劇-新浪部落</a><br />
<br />
<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24586654">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="電影、戲劇"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24586654#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24556730</id>
    <title><![CDATA[日記│基本認知]]></title>
    <updated>2009-07-07T11:55:14+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24556730"/>
    <summary><![CDATA[＊是懂、非懂、懶得去懂

這陣子父母帶小孩來診所打預防針的人漸漸減少了，可能是該打的預防針都已經打完，目前就等十月份另一波預防針注射高峰期，也就是流感疫苗注射，應該會一堆人搶著要打吧。

有些爸爸媽媽搞不清楚自己小孩是要打什麼預防針，傻傻的帶著健兒手冊和健保卡，抱著他們的心肝寶貝，站在櫃台前對著我說：「小姐，我們要打預防針！」，往往我都會反射性的回問：「喔？今天是要打什麼預防針呢？」，幾乎有一半的家長都會將手上的健兒手冊快速的丟給我，一副不關我事的表情：「不知道，妳自己看吧。」他們只是時間到了帶小朋友來打預防針，至於打什麼預防針什麼都不清楚。

是真不知道，還是不想去了解，今天是你們小孩要打預防針，難道當父母的不會想去理解自己小孩要被打上什麼預防針嗎？也許他們是對我們這群醫療人員相當的信任，不管是疾病、治療或是預防針之類的醫療行為，交給專業的去處理就好了，反正這種醫療的東西我們民眾不懂，不要來問我們。

這是一般人常會有的行為，像我要是電腦壞了，也只會慌慌張張的請電腦工程師來處理，電腦工程師問我：「電腦出了什麼問題？」，我只有一臉傻楞的回答：「不知道，反正它就是壞了，你幫我看看吧。」

站在專業的角度講，他們肯定會認為『啊？什麼！？連這個都不懂，搞什麼啊！』，但換作是非專業的人來說『我就是不懂才會請你們來處理啊。』，每個角度都有他們的立場，我不知道該說哪邊是對還是不對，但至少要清楚自己小孩是要打什麼預防針吧，這已經是最基本的底限了。

以昨天來說好了，我遇到一位帶小孩來打預防針的媽媽，預防針都已經打完了，媽媽還在對我詢問：「我小孩的水痘疫苗什麼時候要打？」。

「呃…您小孩剛剛打的就是水痘疫苗。」我聽到時差點昏倒，要打預防針之前也給媽媽核對過疫苗了，都已經打完還問這問題，讓我很想把對方的腦袋剖開來看看裡面是裝什麼。

唉…我很想對這些爸媽說，你們的工作很辛苦，照顧小孩很累，但打預防針這種侵入性的行為，可不是在開玩笑啊！當醫護人員在跟你們說明衛教時，請多放些心思在這上面吧。
]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[＊是懂、非懂、懶得去懂<br />
<br />
這陣子父母帶小孩來診所打預防針的人漸漸減少了，可能是該打的預防針都已經打完，目前就等十月份另一波預防針注射高峰期，也就是流感疫苗注射，應該會一堆人搶著要打吧。<br />
<br />
有些爸爸媽媽搞不清楚自己小孩是要打什麼預防針，傻傻的帶著健兒手冊和健保卡，抱著他們的心肝寶貝，站在櫃台前對著我說：「小姐，我們要打預防針！」，往往我都會反射性的回問：「喔？今天是要打什麼預防針呢？」，幾乎有一半的家長都會將手上的健兒手冊快速的丟給我，一副不關我事的表情：「不知道，妳自己看吧。」他們只是時間到了帶小朋友來打預防針，至於打什麼預防針什麼都不清楚。<br />
<br />
是真不知道，還是不想去了解，今天是你們小孩要打預防針，難道當父母的不會想去理解自己小孩要被打上什麼預防針嗎？也許他們是對我們這群醫療人員相當的信任，不管是疾病、治療或是預防針之類的醫療行為，交給專業的去處理就好了，反正這種醫療的東西我們民眾不懂，不要來問我們。<br />
<br />
這是一般人常會有的行為，像我要是電腦壞了，也只會慌慌張張的請電腦工程師來處理，電腦工程師問我：「電腦出了什麼問題？」，我只有一臉傻楞的回答：「不知道，反正它就是壞了，你幫我看看吧。」<br />
<br />
站在專業的角度講，他們肯定會認為『啊？什麼！？連這個都不懂，搞什麼啊！』，但換作是非專業的人來說『我就是不懂才會請你們來處理啊。』，每個角度都有他們的立場，我不知道該說哪邊是對還是不對，但至少要清楚自己小孩是要打什麼預防針吧，這已經是最基本的底限了。<br />
<br />
以昨天來說好了，我遇到一位帶小孩來打預防針的媽媽，預防針都已經打完了，媽媽還在對我詢問：「我小孩的水痘疫苗什麼時候要打？」。<br />
<br />
「呃…您小孩剛剛打的就是水痘疫苗。」我聽到時差點昏倒，要打預防針之前也給媽媽核對過疫苗了，都已經打完還問這問題，讓我很想把對方的腦袋剖開來看看裡面是裝什麼。<br />
<br />
唉…我很想對這些爸媽說，你們的工作很辛苦，照顧小孩很累，但打預防針這種侵入性的行為，可不是在開玩笑啊！當醫護人員在跟你們說明衛教時，請多放些心思在這上面吧。<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24556730">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="Diary 2009"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24556730#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24540828</id>
    <title><![CDATA[日記│自由封鎖線]]></title>
    <updated>2009-07-05T20:28:16+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24540828"/>
    <summary><![CDATA[＊七月是你退休的開始，也是我登入地獄之日

七月一日是家父退休的日子，說起來他年紀也六十歲有了，我知道這個日子總是會到來，時常想著各種逃脫家裡的方式，但是始終都未去執行。

我實在無法喊他「爸爸」兩個字，我與他的關係已經惡劣到了冰點，對媽媽談論他時都是用「妳老公咧？」來稱呼，對妹妹提到他時，則會用「妳爸咧？」來形容，我與他幾乎是無話可談。

兩天前的晚上，我莫名其妙的被媽媽質問：「為什麼妳沒有買午餐的給他吃？」，我很想學電視上的演員大喊「冤枉啊大人！」。中午我特地買了便當給妹妹和他，便當就放在他旁邊，他要吃或不吃是他的選擇，反正我已經做到我該做的事情『買食物給他餵肚子』。

當媽媽問起他中午吃了些什麼時，他卻回答：「沒人準備，是要吃什麼！」然後那個便當就在他旁邊放到壞掉，白白糟蹋了一個雞腿便當。我可以確定給他食物真的是浪費了，還不如把那便當錢捐給需要的孩童。

那晚我很嚴肅的告訴媽媽：「別再叫我買吃的給他，他要吃什麼請他自己去弄，我不要每次買吃的回來，最後都放到壞掉。」

我永遠都無法忘記他所說的話：「妳都跟男人去鬼混。」，這是他對我的不信任，將我一直以來當著乖乖女的角色給打翻，只因為這不存在的事情，而否定我所有的全部，既然如此，我也毋須白費唇舌，跟他說話只會氣死自己。

S醫師說我這情況只不過是個叛逆期，找個週休假期約他吃飯，好好享受一下天倫之樂。「我呸！」光是看到他就使我渾身感到不舒服，更別說是與他在同一個空間吃飯，那只會讓我反胃得想吐。

這幾天他退休在家的時間，我都窩在自己的房間內，至少還有這小小的房間保護我，不再被他的言語傷害，只是我不曉得自己能熬得了多久他在家的日子。我很怕哪天真的忍受不住，會拿著廚房的菜刀往他身上揮過去，也許我該考慮去外面找找租屋，離他越遠越好，說是這麼說，我卻始終都沒執行離家計畫，看來我只不過是個哪都不敢去的膽小鬼而已…

]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[＊七月是你退休的開始，也是我登入地獄之日<br />
<br />
七月一日是家父退休的日子，說起來他年紀也六十歲有了，我知道這個日子總是會到來，時常想著各種逃脫家裡的方式，但是始終都未去執行。<br />
<br />
我實在無法喊他「爸爸」兩個字，我與他的關係已經惡劣到了冰點，對媽媽談論他時都是用「妳老公咧？」來稱呼，對妹妹提到他時，則會用「妳爸咧？」來形容，我與他幾乎是無話可談。<br />
<br />
兩天前的晚上，我莫名其妙的被媽媽質問：「為什麼妳沒有買午餐的給他吃？」，我很想學電視上的演員大喊「冤枉啊大人！」。中午我特地買了便當給妹妹和他，便當就放在他旁邊，他要吃或不吃是他的選擇，反正我已經做到我該做的事情『買食物給他餵肚子』。<br />
<br />
當媽媽問起他中午吃了些什麼時，他卻回答：「沒人準備，是要吃什麼！」然後那個便當就在他旁邊放到壞掉，白白糟蹋了一個雞腿便當。我可以確定給他食物真的是浪費了，還不如把那便當錢捐給需要的孩童。<br />
<br />
那晚我很嚴肅的告訴媽媽：「別再叫我買吃的給他，他要吃什麼請他自己去弄，我不要每次買吃的回來，最後都放到壞掉。」<br />
<br />
我永遠都無法忘記他所說的話：「妳都跟男人去鬼混。」，這是他對我的不信任，將我一直以來當著乖乖女的角色給打翻，只因為這不存在的事情，而否定我所有的全部，既然如此，我也毋須白費唇舌，跟他說話只會氣死自己。<br />
<br />
S醫師說我這情況只不過是個叛逆期，找個週休假期約他吃飯，好好享受一下天倫之樂。「我呸！」光是看到他就使我渾身感到不舒服，更別說是與他在同一個空間吃飯，那只會讓我反胃得想吐。<br />
<br />
這幾天他退休在家的時間，我都窩在自己的房間內，至少還有這小小的房間保護我，不再被他的言語傷害，只是我不曉得自己能熬得了多久他在家的日子。我很怕哪天真的忍受不住，會拿著廚房的菜刀往他身上揮過去，也許我該考慮去外面找找租屋，離他越遠越好，說是這麼說，我卻始終都沒執行離家計畫，看來我只不過是個哪都不敢去的膽小鬼而已…<br />
<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24540828">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="Diary 2009"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24540828#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24539099</id>
    <title><![CDATA[聆聽│嵐-Everything]]></title>
    <updated>2009-07-05T14:49:44+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24539099"/>
    <summary><![CDATA[

喔~~呵呵呵呵~~~
想不到ARASHI這麼快又有新的單曲推出
一直以來我只對ARASHI的快歌比較感興趣
每次看他們MV跳舞那麼整齊，都讓我感到佩服
那是要多少次的練習才能養成的默契
這回的新單曲主推的是慢歌
看不懂日文，只是光聽歌曲就覺得是首很正向的歌
特意去網路搜查別人翻譯的歌詞
果然跟我所想的感覺相同
是首很棒的歌
當然不忘要誇獎一下大野，你依舊是如此帥氣「I LOVE YOU!!!」



Everything
作詞：100+ 
作曲：Shingo Asari 編曲：ISB
歌：Arashi

【日文+中譯歌詞】
通り雨が近づく 町のニオイは切なくて 
漸近的驟雨 街上彌漫著悲傷

アスファルトに残した影は いつもと违って见えた 
殘留在柏油路的影子  看來都與以往不同

変わり続ける空は 揺れる心を映すよに 
變幻無常的天空  如同映照出浮動的心一般

足早に世界は回り続けてる 
世界正不斷地快速運轉著

赤から青に変わるシグナル
由红變綠的信號燈

戻ることのできない旅の途中で
在無法返回的旅途中

明日を信じて进みたい
想要相信着明天而前進

この夕立の中で一人
獨自一人站在這雨中

振り返り立ち止まることもあるけど
雖然會有回首過去而止步不前的時候

何も恐れはしない
但卻毫不畏惧

雨上がりの窓から见える 夕暮れのヒマワリ 
雨後看見窗外那黃昏中的向日葵 

夕焼けに染められて 朝日を待ち続けているんだ 
被晚霞染紅  繼續等待朝陽
  
何が大切なのか 时に见失いそうだけど 
雖然偶爾會忽視重要的是什麼

譲れない想いを抱え 歩いていく 
懷抱著絕不退讓的心情向前走去

鲜やかな青に染められた 
被鮮亮的藍色浸染的未來

未来は果てしない梦を描いたら
如若描繪出無止境的夢
  
乾いた心润して 
滋潤乾渴的心靈

限られたこの时の中で 
在這有限的时間裡
 
强く胸に想いを刻み込んだら 日はまた上ってゆく 
想將思念深深刻入心中  太陽依舊會升起

この长い坂を越える时 その先に何が见えたとしても  
當穿過這長坡的時候  無論前方將看見什麼

后悔はしたくない 光ともし続け明日を照らして 
都不願後悔  持續閃亮照耀著明天

赤から青に変わるシグナル
由紅變綠的信號燈

戻ることのできない旅の途中で
在無法返回的旅途中

明日を信じて进みたい
想要相信着明天而前進

走れ走れ 梦に手を伸ばすのさ 
奔跑吧 奔跑吧 向著夢想伸出雙手

叫べ叫べ 声の続く限り 
叫喊吧 叫喊吧 只要聲音還能繼續

心の感じるままに
如心中感受到的這般
 

【羅馬拼音】
Toori ame ga chikazudu
Machi no nioi wa setsunakute
ASUFARUTO ni nokoshi ta
Kage wa itsumoto chigatte mieta

Kawari tsuzukeru sora wa
Yureru kokoro wo utsusuyoni
Ashibaya ni sekai wa mawari tsuzuketeru

Aka kara ao ni kawaru SHIGUNARU
Modoru kotomo dekinai tabi no tochuu de
Ashi ta wo shinjite susumitai
Kono yudachi no naka de hitori
Kurikaeri tachi tomaru koto mo arukedo
Nani mo osore wa shinai

Ame agari no mado kara
Mieru yugure no himawari
Yuyake ni somerarete asahi wo machi tsuzukete irunda
Naniga taisetsu na noka
Toki miushinai soudakedo
Yuzurenai omoi wo kakae aruite yuku

Azayakana ao ni some rareta
Mirai wa hateshinai yume wo egaita
Kawaita kokoro uruoshi te
Kagirareta kono toki no nagare
Tsuyoku mune ni omoi wo kizami konnda
Hi wa mada nobotte yuku

Kono nagai saka wo koeru toki
Sono saki ni naniga mietato shi temo
Koukai wa shi takunai
Hikari to hoshi tsuzuke asu wo terashi te

Aka kara ao ni kawaru SHIGUNARU
Modoru kotomo dekinai tabi no tochuude
Ashi ta wo shinjite susumitai

Hashire hashire
Yume ni te wo nobasunosa
Sakebe sakebe
Koremo tsuzuku tabini
Kokoro no kanjiru mama ni

]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Q4NgFWlV0Yc&hl=zh_TW&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Q4NgFWlV0Yc&hl=zh_TW&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object><br />
<br />
喔~~呵呵呵呵~~~<br />
想不到ARASHI這麼快又有新的單曲推出<br />
一直以來我只對ARASHI的快歌比較感興趣<br />
每次看他們MV跳舞那麼整齊，都讓我感到佩服<br />
那是要多少次的練習才能養成的默契<br />
這回的新單曲主推的是慢歌<br />
看不懂日文，只是光聽歌曲就覺得是首很正向的歌<br />
特意去網路搜查別人翻譯的歌詞<br />
果然跟我所想的感覺相同<br />
是首很棒的歌<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a268d988fd42.gif /><br />
當然不忘要誇獎一下大野，你依舊是如此帥氣「I LOVE YOU!!!」<br />
<br />
<p><hr /></p><br />
<br />
Everything<br />
作詞：100+ <br />
作曲：Shingo Asari 編曲：ISB<br />
歌：Arashi<br />
<br />
【日文+中譯歌詞】<br />
通り雨が近づく 町のニオイは切なくて <br />
漸近的驟雨 街上彌漫著悲傷<br />
<br />
アスファルトに残した影は いつもと违って见えた <br />
殘留在柏油路的影子  看來都與以往不同<br />
<br />
変わり続ける空は 揺れる心を映すよに <br />
變幻無常的天空  如同映照出浮動的心一般<br />
<br />
足早に世界は回り続けてる <br />
世界正不斷地快速運轉著<br />
<br />
赤から青に変わるシグナル<br />
由红變綠的信號燈<br />
<br />
戻ることのできない旅の途中で<br />
在無法返回的旅途中<br />
<br />
明日を信じて进みたい<br />
想要相信着明天而前進<br />
<br />
この夕立の中で一人<br />
獨自一人站在這雨中<br />
<br />
振り返り立ち止まることもあるけど<br />
雖然會有回首過去而止步不前的時候<br />
<br />
何も恐れはしない<br />
但卻毫不畏惧<br />
<br />
雨上がりの窓から见える 夕暮れのヒマワリ <br />
雨後看見窗外那黃昏中的向日葵 <br />
<br />
夕焼けに染められて 朝日を待ち続けているんだ <br />
被晚霞染紅  繼續等待朝陽<br />
  <br />
何が大切なのか 时に见失いそうだけど <br />
雖然偶爾會忽視重要的是什麼<br />
<br />
譲れない想いを抱え 歩いていく <br />
懷抱著絕不退讓的心情向前走去<br />
<br />
鲜やかな青に染められた <br />
被鮮亮的藍色浸染的未來<br />
<br />
未来は果てしない梦を描いたら<br />
如若描繪出無止境的夢<br />
  <br />
乾いた心润して <br />
滋潤乾渴的心靈<br />
<br />
限られたこの时の中で <br />
在這有限的时間裡<br />
 <br />
强く胸に想いを刻み込んだら 日はまた上ってゆく <br />
想將思念深深刻入心中  太陽依舊會升起<br />
<br />
この长い坂を越える时 その先に何が见えたとしても  <br />
當穿過這長坡的時候  無論前方將看見什麼<br />
<br />
后悔はしたくない 光ともし続け明日を照らして <br />
都不願後悔  持續閃亮照耀著明天<br />
<br />
赤から青に変わるシグナル<br />
由紅變綠的信號燈<br />
<br />
戻ることのできない旅の途中で<br />
在無法返回的旅途中<br />
<br />
明日を信じて进みたい<br />
想要相信着明天而前進<br />
<br />
走れ走れ 梦に手を伸ばすのさ <br />
奔跑吧 奔跑吧 向著夢想伸出雙手<br />
<br />
叫べ叫べ 声の続く限り <br />
叫喊吧 叫喊吧 只要聲音還能繼續<br />
<br />
心の感じるままに<br />
如心中感受到的這般<br />
 <br />
<br />
【羅馬拼音】<br />
Toori ame ga chikazudu<br />
Machi no nioi wa setsunakute<br />
ASUFARUTO ni nokoshi ta<br />
Kage wa itsumoto chigatte mieta<br />
<br />
Kawari tsuzukeru sora wa<br />
Yureru kokoro wo utsusuyoni<br />
Ashibaya ni sekai wa mawari tsuzuketeru<br />
<br />
Aka kara ao ni kawaru SHIGUNARU<br />
Modoru kotomo dekinai tabi no tochuu de<br />
Ashi ta wo shinjite susumitai<br />
Kono yudachi no naka de hitori<br />
Kurikaeri tachi tomaru koto mo arukedo<br />
Nani mo osore wa shinai<br />
<br />
Ame agari no mado kara<br />
Mieru yugure no himawari<br />
Yuyake ni somerarete asahi wo machi tsuzukete irunda<br />
Naniga taisetsu na noka<br />
Toki miushinai soudakedo<br />
Yuzurenai omoi wo kakae aruite yuku<br />
<br />
Azayakana ao ni some rareta<br />
Mirai wa hateshinai yume wo egaita<br />
Kawaita kokoro uruoshi te<br />
Kagirareta kono toki no nagare<br />
Tsuyoku mune ni omoi wo kizami konnda<br />
Hi wa mada nobotte yuku<br />
<br />
Kono nagai saka wo koeru toki<br />
Sono saki ni naniga mietato shi temo<br />
Koukai wa shi takunai<br />
Hikari to hoshi tsuzuke asu wo terashi te<br />
<br />
Aka kara ao ni kawaru SHIGUNARU<br />
Modoru kotomo dekinai tabi no tochuude<br />
Ashi ta wo shinjite susumitai<br />
<br />
Hashire hashire<br />
Yume ni te wo nobasunosa<br />
Sakebe sakebe<br />
Koremo tsuzuku tabini<br />
Kokoro no kanjiru mama ni<br />
<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24539099">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="歌詞、聆聽"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24539099#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24528374</id>
    <title><![CDATA[日記│等候]]></title>
    <updated>2009-07-03T20:38:30+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24528374"/>
    <summary><![CDATA[＊看病請耐心等候，不願意等的請滾蛋

這是上禮拜五所發生的事情，讓我印象深刻無法忘懷，其實上班老是被病人催促已經不是一兩天會發生的狀況，但當時的狀況不想生氣都很難，想破口大罵，又無法開口，憋在心裡的感覺實在痛苦。

那時醫生正替一位小朋友看病，醫生要評估、診斷、解釋、衛教、開藥，難免會花上點時間，排在後頭的人很不能容忍裡面的病患看病看很久，從頭到尾就針對我唸：「小姐，妳要不要去問一下裡面他們怎麼看病看那麼久，我們來很久了還看不到病，我兩個小孩都還沒吃飯耶。」一旁的人也跟著起鬨：「對啊！哪有人看個病看這麼久，別人都不用看了喔。」

我看著眼前的太太，以及在旁起鬨的阿婆，都不知道該如何回答她們，她和她的小孩就坐在診療室門口前，阿婆更是誇張的直接站在門口處，她們都看到醫生正在替病人看診解釋病情，難道那位太太和阿婆還不夠清楚裡面的狀況嗎？

對我發脾氣，醫生也不會讓妳們先看病，況且我也沒吃飯，妳小孩吃得那麼壯碩，我想就算少吃一餐也不見得會餓死，要是擔心妳小孩餓著，不會帶他們先去吃飯嗎？都已經是兩個孩子的媽，還這麼不懂得變通。還有這位阿婆，您都已經是這麼年長的人了，卻說出如此的言語，要是您的孫子對您這麼說，您會不會氣得把他一掌扒下去。

我一直不斷的說，看病不是隨隨便便，當患者有疑問時，醫生就有義務回答他們的疑慮，每個人病情狀況都不同，看病時間的長短，很難標準的告訴你們這位患者看一分鐘就結束、那位病患看三分鐘就看完了。要是看病這麼容易，直接弄個自動販賣機好了，發燒就按發燒鍵，腹瀉就按腹瀉扭，還需要有醫生存在嗎？
]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[＊看病請耐心等候，不願意等的請滾蛋<br />
<br />
這是上禮拜五所發生的事情，讓我印象深刻無法忘懷，其實上班老是被病人催促已經不是一兩天會發生的狀況，但當時的狀況不想生氣都很難，想破口大罵，又無法開口，憋在心裡的感覺實在痛苦。<br />
<br />
那時醫生正替一位小朋友看病，醫生要評估、診斷、解釋、衛教、開藥，難免會花上點時間，排在後頭的人很不能容忍裡面的病患看病看很久，從頭到尾就針對我唸：「小姐，妳要不要去問一下裡面他們怎麼看病看那麼久，我們來很久了還看不到病，我兩個小孩都還沒吃飯耶。」一旁的人也跟著起鬨：「對啊！哪有人看個病看這麼久，別人都不用看了喔。」<br />
<br />
我看著眼前的太太，以及在旁起鬨的阿婆，都不知道該如何回答她們，她和她的小孩就坐在診療室門口前，阿婆更是誇張的直接站在門口處，她們都看到醫生正在替病人看診解釋病情，難道那位太太和阿婆還不夠清楚裡面的狀況嗎？<br />
<br />
對我發脾氣，醫生也不會讓妳們先看病，況且我也沒吃飯，妳小孩吃得那麼壯碩，我想就算少吃一餐也不見得會餓死，要是擔心妳小孩餓著，不會帶他們先去吃飯嗎？都已經是兩個孩子的媽，還這麼不懂得變通。還有這位阿婆，您都已經是這麼年長的人了，卻說出如此的言語，要是您的孫子對您這麼說，您會不會氣得把他一掌扒下去。<br />
<br />
我一直不斷的說，看病不是隨隨便便，當患者有疑問時，醫生就有義務回答他們的疑慮，每個人病情狀況都不同，看病時間的長短，很難標準的告訴你們這位患者看一分鐘就結束、那位病患看三分鐘就看完了。要是看病這麼容易，直接弄個自動販賣機好了，發燒就按發燒鍵，腹瀉就按腹瀉扭，還需要有醫生存在嗎？<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24528374">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="Diary 2009"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24528374#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24512710</id>
    <title><![CDATA[韓劇│花樣男子]]></title>
    <updated>2009-07-01T22:08:55+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24512710"/>
    <summary><![CDATA[

《花樣男子》（朝：꽃보다 남자／꽃보다 男子／Ggochboda Namja、日：花より男子／はなよりだんご／Hanayori Dango，英语：Boys Over Flowers）

【簡介】
改編自日本漫畫家神尾葉子的日本漫畫《花样男子》，平民少女金絲草到只有少數有錢人有資格就讀的「神話學院」送乾洗衣物，解救試圖自殺的神話學生，因緣際會下入學神話，展開由四位富家少爺組成的「F4」與普通平民少女的有趣校園故事。

【主要演員】
具惠善--金絲草(금잔디)


李敏鎬--具俊表(구준표)


金賢重--尹智厚(윤지후)


金  範--蘇易正(소이정)


金  俊--宋宇彬(송우빈)


具俊表v.s金絲草


尹智厚v.s金絲草


其他演員



【原聲帶曲目】
花樣男子(꽃보다 남자) OST
01. 파라다이스 Paradise - 티맥스(T-Max)
02. 내 머리가 나빠서 因為我太傻 - SS 501(더블에스 501)
03. 알고있나요 知道嗎 - Someday
04. Stand By Me - 샤이니(SHINee)
05. Lucky - Ashily
06. 별빛눈물 星光淚 - 김유경(金由京)
07. 조금은 一點 - 서진영
08. One More Time - 나무자전거
09. I Know (Saxophone Inst.) - 이정식/오준성(李正植/吳俊成)
10. Dance with me (Inst.) - 오준성(吳俊成)
11. Blue Flower (Inst.) - 오준성(吳俊成)
12. So sad (Inst.) - 오준성(吳俊成)
13. Opening Title - 오준성/티맥스(吳俊成/T-Max)

花樣男子(꽃보다 남자) OST2
01. Say Yes - 티맥스(T-MAX)
02. Wish Ur My Love - 티맥스(T-MAX) & 제이(J)
03. 아쉬운 마음인걸 難捨之情 - 에이스타일 (A'ST1)
04. 애인 만들기 造就愛人 - SS501
05. 어떡하죠 怎麼辦 – 지선 (智善)
06. Love Is Fire - 카라(Kara)
07. Love U – 하울(Howl)
08. 사랑같은 거2 爱情那样的事情 – 브랜뉴데이(Brand New Day)
09. 눈물이 난다 眼泪流出来 – 이상곤(李上坤)
10. Cellogic – 김영민(金英民)
11. 다가가다 接近 – Various Artists
12. 낯선 해 看不惯的年纪 – Various Artists
13. 사랑을 愛 – 위하여(韦夏吕)

花樣男子(꽃보다 남자) OST3 F4 Special Edition
01. 비워내기 虛賭 (feat. 김조한 金朝瀚 ) - 김준 (金俊)
02. 지금 만나러 갑니다 現在去見你 - 김범 (金範)
03. 나쁜 마음을 먹게해 使壞的決心 (클럽 ver.) - 티맥스 (T-Max)
04. 숨겨봐도 안되는 마음 無法隱藏的心 - 이지혜 (李智慧)
05. 행복이란 幸福是什麼? - 金賢重
06. 가슴이 어떻게 됐나봐 我的心出問題了 - A&T
07. 나쁜 마음을 먹게해 Fight the Bad Feeling (Ballad ver.) - 티맥스(T-Max)
08. 나쁜 마음을 먹게해 Fight the Bad Feeling (Dance ver.) - 티맥스(T-Max)
09. 널 사랑해 我愛你 (Bang Bang Boom) - 티맥스 (T-Max)




【碎碎念時間】
花樣男子，同時也稱流星花園，從漫畫、卡通到台灣的偶像劇、日劇甚至到韓劇，這幾種版本我幾乎都看過，明明都已經知道劇情的走向會是如何，我還是忍不住的想去看，或許是想從中比較不同版本之間的差異性，也可能是想再回憶男女主角那種排除萬難轟轟烈烈的愛情。



我能說韓國為了拍攝這部花樣男子，肯定花了不少錢，光是取景應該就做足了功課，依劇情的走向所搭配的音樂，角色的造型、房子…等等都比台版跟日版來得華麗。

人物角色方面，光只是看外表的話，我是比較習慣台版的F4，尤其是仔仔飾演的花澤類印象很深，女主角則是日版井上真央所飾演的杉菜較符合漫畫的風格。看到韓版的F4，讓我很想把影片關掉，他們不算是帥哥啊！人物角色的名字也不好聽，不曉得是不是翻譯成中文的關係，總之就是很怪的名字。不過，人不能只是單看外表，還是要看看對方的內在，我還是乖乖的把韓版的花樣男子給看完。

我該慶幸自己有去看韓版的花樣男子，真的超級好看，當然一定要看韓文發音，要是看中文發音肯定會讓人抓狂。越看到後面的劇情，會發現自己越來越愛裡面的角色。

金絲草為正義挺身而出，傻憨的個性，具惠善演起這個角色，讓我感覺到自然不做作，吃相沒一個好看，兇起來是恰到不行，笑容是那麼可愛動人，難過心痛時那種無奈的淚痕更讓人不捨，讓人不愛她也很難。




具俊表那傲大自滿的模樣很想讓人一拳揍下去，但他用行動表示自己對金絲草的愛，無法預料下一刻他又會拿出什麼驚喜出來讓女主角感動，有點笨拙但又是那麼的真誠。很難聯想到這樣的人看到蟲子時會嚇得哇哇大叫，那麼大塊頭的人，縮在一張小小椅子上，每看一次就讓我笑一次。

我想我應該要頒發好人好事獎給尹智厚，總是在金絲草有難時跳出來幫助她，時常默默的看著金絲草，金絲草要是有回過頭看他的話，就會發現尹智厚的眼神是多麼溫柔。我喜歡尹智厚低頭時的笑容，很帥，很好看，起初我很不喜歡他，應該說他一開始的造型不好看，可見髮型對一個人的外觀真的很重要。



這個畫面讓我一直很在意，隔著安全帽真的聽得清楚話筒的聲音嗎？尹智厚又是一臉正經的模樣，害我都不好意思去糾正他了。

令人意外的蘇易正，我稱他是F4裡面的一隻黑馬，不論是台版或是日版都沒把西門這個角色演到對位，反倒是金範演的蘇易正很得人緣，笑起來的眼睛像是會說話似的，不知道是不是其他人也很支持他，總覺得他的戲份還不少咧！單是他跟佳乙的愛情戲，都可以另外拉出來拍一部韓劇了。

我對宋宇彬這個角色印象不深，他出場的次數不多，沒有讓人為之一亮的感動，甚至可以說沒有這個角色存在，也不至於影響整部劇情的走向，這是讓我感到可惜的地方。

說了一大堆，還不如自己去看去體驗韓版的威力比較實在，其實我不愛看韓劇，不是說韓劇演得不好，而是因為演得太好，每次看都必哭，而且哭得很慘，隔天眼睛就腫的快睜不開，就算看日劇也不至於哭得這麼誇張，唉…可能韓劇某些劇情跟自己的心情相近，所以才讓人感動，廢話就不多說，在此大力推薦，不看可惜啊…


【相關連結】
★韓國KBS《꽃보다 男子》官方網站
★日本《花より男子》官方網站
★中視《流星花園》官方網站
★八大綜合台《流星花園》官方網站
★ 流星花園 (韓國電視劇)-維基百科
★韓劇 花樣男子-【申公主佈告欄】人生不可或缺的一個娛樂...看韓劇-新浪部落
★ [韓劇] 花樣男子跟台版流星花園的比較 @ 有閒沒錢 桂夫人 :: 痞客邦 PIXNET ::
★韓版花樣男子 (流星花園)周邊商品介紹
★含有 [花樣男子] 為標籤的熱門推薦文章-funP推推王



]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a4b49075ad01.jpg align="center"/><br />
<br />
《花樣男子》（朝：꽃보다 남자／꽃보다 男子／Ggochboda Namja、日：花より男子／はなよりだんご／Hanayori Dango，英语：Boys Over Flowers）<br />
<br />
【簡介】<br />
改編自日本漫畫家神尾葉子的日本漫畫《花样男子》，平民少女金絲草到只有少數有錢人有資格就讀的「神話學院」送乾洗衣物，解救試圖自殺的神話學生，因緣際會下入學神話，展開由四位富家少爺組成的「F4」與普通平民少女的有趣校園故事。<br />
<br />
【主要演員】<br />
具惠善--金絲草(금잔디)<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a49aa1c16294.jpg align="center"/><br />
<br />
李敏鎬--具俊表(구준표)<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a49aa1e399a6.jpg align="center"/><br />
<br />
金賢重--尹智厚(윤지후)<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a4ab3cdf3b02.jpg align="center"/><br />
<br />
金  範--蘇易正(소이정)<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a4ab3cfdb2a5.jpg align="center"/><br />
<br />
金  俊--宋宇彬(송우빈)<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a49aa203a869.jpg align="center"/><br />
<br />
具俊表v.s金絲草<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a4ab3d467484.jpg align="center"/><br />
<br />
尹智厚v.s金絲草<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a4ab3d231c5e.jpg align="center"/><br />
<br />
其他演員<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a4ab3d8a61a4.jpg align="center"/><br />
<br />
<br />
【原聲帶曲目】<br />
花樣男子(꽃보다 남자) OST<br />
01. 파라다이스 Paradise - 티맥스(T-Max)<br />
02. 내 머리가 나빠서 因為我太傻 - SS 501(더블에스 501)<br />
03. 알고있나요 知道嗎 - Someday<br />
04. Stand By Me - 샤이니(SHINee)<br />
05. Lucky - Ashily<br />
06. 별빛눈물 星光淚 - 김유경(金由京)<br />
07. 조금은 一點 - 서진영<br />
08. One More Time - 나무자전거<br />
09. I Know (Saxophone Inst.) - 이정식/오준성(李正植/吳俊成)<br />
10. Dance with me (Inst.) - 오준성(吳俊成)<br />
11. Blue Flower (Inst.) - 오준성(吳俊成)<br />
12. So sad (Inst.) - 오준성(吳俊成)<br />
13. Opening Title - 오준성/티맥스(吳俊成/T-Max)<br />
<br />
花樣男子(꽃보다 남자) OST2<br />
01. Say Yes - 티맥스(T-MAX)<br />
02. Wish Ur My Love - 티맥스(T-MAX) & 제이(J)<br />
03. 아쉬운 마음인걸 難捨之情 - 에이스타일 (A'ST1)<br />
04. 애인 만들기 造就愛人 - SS501<br />
05. 어떡하죠 怎麼辦 – 지선 (智善)<br />
06. Love Is Fire - 카라(Kara)<br />
07. Love U – 하울(Howl)<br />
08. 사랑같은 거2 爱情那样的事情 – 브랜뉴데이(Brand New Day)<br />
09. 눈물이 난다 眼泪流出来 – 이상곤(李上坤)<br />
10. Cellogic – 김영민(金英民)<br />
11. 다가가다 接近 – Various Artists<br />
12. 낯선 해 看不惯的年纪 – Various Artists<br />
13. 사랑을 愛 – 위하여(韦夏吕)<br />
<br />
花樣男子(꽃보다 남자) OST3 F4 Special Edition<br />
01. 비워내기 虛賭 (feat. 김조한 金朝瀚 ) - 김준 (金俊)<br />
02. 지금 만나러 갑니다 現在去見你 - 김범 (金範)<br />
03. 나쁜 마음을 먹게해 使壞的決心 (클럽 ver.) - 티맥스 (T-Max)<br />
04. 숨겨봐도 안되는 마음 無法隱藏的心 - 이지혜 (李智慧)<br />
05. 행복이란 幸福是什麼? - 金賢重<br />
06. 가슴이 어떻게 됐나봐 我的心出問題了 - A&T<br />
07. 나쁜 마음을 먹게해 Fight the Bad Feeling (Ballad ver.) - 티맥스(T-Max)<br />
08. 나쁜 마음을 먹게해 Fight the Bad Feeling (Dance ver.) - 티맥스(T-Max)<br />
09. 널 사랑해 我愛你 (Bang Bang Boom) - 티맥스 (T-Max)<br />
<br />
<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a4b62c92fcec.jpg align="center"/><br />
<br />
【碎碎念時間】<br />
花樣男子，同時也稱流星花園，從漫畫、卡通到台灣的偶像劇、日劇甚至到韓劇，這幾種版本我幾乎都看過，明明都已經知道劇情的走向會是如何，我還是忍不住的想去看，或許是想從中比較不同版本之間的差異性，也可能是想再回憶男女主角那種排除萬難轟轟烈烈的愛情。<br />
<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a4ab3d6c12b6.jpg align="center"/><br />
<br />
我能說韓國為了拍攝這部花樣男子，肯定花了不少錢，光是取景應該就做足了功課，依劇情的走向所搭配的音樂，角色的造型、房子…等等都比台版跟日版來得華麗。<br />
<br />
人物角色方面，光只是看外表的話，我是比較習慣台版的F4，尤其是仔仔飾演的花澤類印象很深，女主角則是日版井上真央所飾演的杉菜較符合漫畫的風格。看到韓版的F4，讓我很想把影片關掉，他們不算是帥哥啊！人物角色的名字也不好聽，不曉得是不是翻譯成中文的關係，總之就是很怪的名字。不過，人不能只是單看外表，還是要看看對方的內在，我還是乖乖的把韓版的花樣男子給看完。<br />
<br />
我該慶幸自己有去看韓版的花樣男子，真的超級好看，當然一定要看韓文發音，要是看中文發音肯定會讓人抓狂。越看到後面的劇情，會發現自己越來越愛裡面的角色。<br />
<br />
金絲草為正義挺身而出，傻憨的個性，具惠善演起這個角色，讓我感覺到自然不做作，吃相沒一個好看，兇起來是恰到不行，笑容是那麼可愛動人，難過心痛時那種無奈的淚痕更讓人不捨，讓人不愛她也很難。<br />
<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a4ab3dc6f806.jpg align="center"/><br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a4ab3da78581.jpg align="center"/><br />
<br />
具俊表那傲大自滿的模樣很想讓人一拳揍下去，但他用行動表示自己對金絲草的愛，無法預料下一刻他又會拿出什麼驚喜出來讓女主角感動，有點笨拙但又是那麼的真誠。很難聯想到這樣的人看到蟲子時會嚇得哇哇大叫，那麼大塊頭的人，縮在一張小小椅子上，每看一次就讓我笑一次。<br />
<br />
我想我應該要頒發好人好事獎給尹智厚，總是在金絲草有難時跳出來幫助她，時常默默的看著金絲草，金絲草要是有回過頭看他的話，就會發現尹智厚的眼神是多麼溫柔。我喜歡尹智厚低頭時的笑容，很帥，很好看，起初我很不喜歡他，應該說他一開始的造型不好看，可見髮型對一個人的外觀真的很重要。<br />
<br />
<img src= http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/1/248811/4a4b490877e1a.jpg align="center"/><br />
<br />
這個畫面讓我一直很在意，隔著安全帽真的聽得清楚話筒的聲音嗎？尹智厚又是一臉正經的模樣，害我都不好意思去糾正他了。<br />
<br />
令人意外的蘇易正，我稱他是F4裡面的一隻黑馬，不論是台版或是日版都沒把西門這個角色演到對位，反倒是金範演的蘇易正很得人緣，笑起來的眼睛像是會說話似的，不知道是不是其他人也很支持他，總覺得他的戲份還不少咧！單是他跟佳乙的愛情戲，都可以另外拉出來拍一部韓劇了。<br />
<br />
我對宋宇彬這個角色印象不深，他出場的次數不多，沒有讓人為之一亮的感動，甚至可以說沒有這個角色存在，也不至於影響整部劇情的走向，這是讓我感到可惜的地方。<br />
<br />
說了一大堆，還不如自己去看去體驗韓版的威力比較實在，其實我不愛看韓劇，不是說韓劇演得不好，而是因為演得太好，每次看都必哭，而且哭得很慘，隔天眼睛就腫的快睜不開，就算看日劇也不至於哭得這麼誇張，唉…可能韓劇某些劇情跟自己的心情相近，所以才讓人感動，廢話就不多說，在此大力推薦，不看可惜啊…<br />
<br />
<br />
【相關連結】<br />
★<a target="_blank" href="http://www.kbs.co.kr/drama/f4/index.html">韓國KBS《꽃보다 男子》官方網站</a><br />
★<a target="_blank" href="http://www.hanadan-k.com/">日本《花より男子》官方網站</a><br />
★<a target="_blank" href="http://www.ctv.com.tw/event1/meteor_garden/">中視《流星花園》官方網站</a><br />
★<a target="_blank" href="http://www.gtv.com.tw/Program/B051420090516U/">八大綜合台《流星花園》官方網站</a><br />
★<a target="_blank" href="http://zh.wikipedia.org/wiki/流星花園_(韓國電視劇)"> 流星花園 (韓國電視劇)-維基百科</a><br />
★<a target="_blank" href="http://blog.sina.com.tw/ivip5885553/category.php?pbgid=23488&categoryid=204778">韓劇 花樣男子-【申公主佈告欄】人生不可或缺的一個娛樂...看韓劇-新浪部落</a><br />
★<a target="_blank" href="http://zh.wikipedia.org/wiki/流星花園_(韓國電視劇)"> [韓劇] 花樣男子跟台版流星花園的比較 @ 有閒沒錢 桂夫人 :: 痞客邦 PIXNET ::</a><br />
★<a target="_blank" href="http://queen.xxking.com/flowers.htm">韓版花樣男子 (流星花園)周邊商品介紹</a><br />
★<a target="_blank" href="http://funp.com/push/?tag=花樣男子&hot&stars=1">含有 [花樣男子] 為標籤的熱門推薦文章-funP推推王</a><br />
<br />
<br />
<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24512710">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="電影、戲劇"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24512710#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490205</id>
    <title><![CDATA[歌詞│韓劇花樣男子-難捨之情]]></title>
    <updated>2009-06-29T09:32:16+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490205"/>
    <summary><![CDATA[歌名：아쉬운 마음인걸 難捨之情
演唱：에이스타일 (A'ST1)

【韓文歌詞】
아쉬운 마음인걸 아쉬운 마음인걸
곁에 있어도 언제나 그리운 걸
hey, my girl 
유리처럼 내겐 불안한 마음인걸

아쉬운 마음인걸 아쉬운 마음인걸
곁에 있어도 언제나 그리운 걸
hey, my girl 
이대로 널 품안에 담고 싶어

햇살 닮은 너의 그 미소
바람을 닮은 네 향기 따뜻한 숨결
싱그러운 너의 눈빛이 좋아

행복에 한아름 취한 
사랑이 꿈이 될까봐 다 사라질까봐
곁에 있는 네 손을 꼭 잡게 돼

(샤샤라샤라샤랄라라 hey my
샤샤라샤라샤랄라라 hey my girl
샤샤라샤라샤랄라라 in my heart)

아쉬운 마음인걸 아쉬운 마음인걸
곁에 있어도 언제나 그리운 걸
hey, my girl 
유리처럼 내겐 불안한 마음인걸

아쉬운 마음인걸 아쉬운 마음인걸
곁에 있어도 언제나 그리운 걸
hey, my girl 
이대로 널 품안에 담고 싶어

오 난 너만 보면 너무 두근 돼
넌 이런 날 보면서 늘 웃곤해
이런게 사랑일까 이런게 행복일까
매일 아침 눈을 뜨기 만을 (you know)

하루하루 커가는 내 마음
니가 못 따라 올까봐 길을 잃을 까봐
곁에 있는 네 손을 꼭 잡게 돼

(샤샤라샤라샤랄라라 hey my
샤샤라샤라샤랄라라 hey my girl
샤샤라샤라샤랄라라 in my heart )
영원히 머물러줘

아쉬운 마음인걸 아쉬운 마음인걸
곁에 있어도 언제나 그리운 걸
hey, my girl 
유리처럼 내겐 불안한 마음인걸

아쉬운 마음인걸 아쉬운 마음인걸
곁에 있어도 언제나 그리운 걸
hey, my girl 
이대로 널 품안에 담고 싶어

아쉬운 마음인걸 아쉬운 마음인걸
곁에 있어도 언제나 그리운 걸
hey, my girl 
유리처럼 내겐 불안한 마음인걸

아쉬운 마음인걸 아쉬운 마음인걸
곁에 있어도 언제나 그리운 걸
hey my girl 
이대로 널 품안에 담고 싶어


【中譯歌詞】

感到遺憾的心 感到遺憾的心
即使在身邊仍不斷想念
Hey My Gril 
對我來說你就像玻璃一樣
讓我不安
感到遺憾的心 感到遺憾的心
即使在身邊仍不斷想念
Hey My Gril 
想要就這樣把你放在我懷中

你的微笑像陽光
你的香氣像微風
溫暖的氣息
想要把清新的你放在我懷中

感到遺憾的心 感到遺憾的心
即使在身邊仍不斷想念
Hey My Gril 
對我來說你就像玻璃一樣
讓我不安
感到遺憾的心 感到遺憾的心
即使在身邊仍不斷想念
Hey My Gril 
想要就這樣把你放在我懷中


【羅馬拼音】
gyeot e iss eo do eon je na geu 
gyeot e iss eo do eon je na geu
hey, my girl 
yu ri cheo reom nae gen bur an han maa un ma eum in geor 
gyeot e iss eo do eon je na geu 
gyeot e iss eo do eon je na geu
gyeot e iss eo do eon je na geu ri un geol 
hey, my girl 
i dae ro neor pum an e dam go sip eo 

haet sar dalm eun neo ui geu mi so 
ba ram eur dalm eun ne hyang gi tta tteut han sum gyeol 
sing geu reo un neo ui nun bic i joh a 
haeng bog e han a reum chwi han 
sa rang i kkum i doel kka bwa da sa ra jil kka bwa 
gyeot e it neun ne son eur kkog jap ge dwae 
sya sya ra sya ra sya ral la ra hey my 
sya sya ra sya ra sya ral la ra hey my girl 
sya sya ra sya ra sya ral la ra in my heart) 
a swi un ma eum in geor a swi un ma eum in geol 
gyeot e iss eo do eon je na geu ri un geol 
hey, my girl 
yu ri cheo reom nae gen bur an han ma eum in geol 
a swi un ma eum in geor a swi un ma eum in geol 
gyeot e iss eo do eon je na geu ri un geol 
hey, my girl 
i dae ro neor pum an e dam go sip eo 
o nan neo man bo myeon neo mu du geun dwae
neon i reon nar bo myeon seo neur ut gon hae 
i reon ge sa rang il kka i reon ge haeng bog il kka 
mae ir a chim nun eur tteu gi man eur (you know) 
ha ru ha ru keo ga neun nae ma eum 
ni ga mos tta ra ol kka bwa gir eur ilh eur kka bwa 
gyeot e it neun ne son eur kkog jap ge dwae 
sya sya ra sya ra sya ral la ra hey my 
sya sya ra sya ra sya ral la ra hey my girl 
sya sya ra sya ra sya ral la ra in my heart ) 
yeong won hi meo mul leo jwo 
a swi un ma eum in geor a swi un ma eum in geol 
gyeot e iss eo do eon je na geu ri un geol 
hey, my girl 
yu ri cheo reom nae gen bur an han ma eum in geol 
a swi un ma eum in geor a swi un ma eum in geol 
gyeot e iss eo do eon je na geu ri un geol 
hey, my girl 
i dae ro neor pum an e dam go sip eo 
a swi un ma eum in geor a swi un ma eum in geol 
gyeot e iss eo do eon je na geu ri un geol 
hey, my girl 
yu ri cheo reom nae gen bur an han ma eum in geol 
a swi un ma eum in geor a swi un ma eum in geol 
gyeot e iss eo do eon je na geu ri un geol 
hey my girl 
i dae ro neor pum an e dam go sip eo 

]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[歌名：아쉬운 마음인걸 難捨之情<br />
演唱：에이스타일 (A'ST1)<br />
<br />
【韓文歌詞】<br />
아쉬운 마음인걸 아쉬운 마음인걸<br />
곁에 있어도 언제나 그리운 걸<br />
hey, my girl <br />
유리처럼 내겐 불안한 마음인걸<br />
<br />
아쉬운 마음인걸 아쉬운 마음인걸<br />
곁에 있어도 언제나 그리운 걸<br />
hey, my girl <br />
이대로 널 품안에 담고 싶어<br />
<br />
햇살 닮은 너의 그 미소<br />
바람을 닮은 네 향기 따뜻한 숨결<br />
싱그러운 너의 눈빛이 좋아<br />
<br />
행복에 한아름 취한 <br />
사랑이 꿈이 될까봐 다 사라질까봐<br />
곁에 있는 네 손을 꼭 잡게 돼<br />
<br />
(샤샤라샤라샤랄라라 hey my<br />
샤샤라샤라샤랄라라 hey my girl<br />
샤샤라샤라샤랄라라 in my heart)<br />
<br />
아쉬운 마음인걸 아쉬운 마음인걸<br />
곁에 있어도 언제나 그리운 걸<br />
hey, my girl <br />
유리처럼 내겐 불안한 마음인걸<br />
<br />
아쉬운 마음인걸 아쉬운 마음인걸<br />
곁에 있어도 언제나 그리운 걸<br />
hey, my girl <br />
이대로 널 품안에 담고 싶어<br />
<br />
오 난 너만 보면 너무 두근 돼<br />
넌 이런 날 보면서 늘 웃곤해<br />
이런게 사랑일까 이런게 행복일까<br />
매일 아침 눈을 뜨기 만을 (you know)<br />
<br />
하루하루 커가는 내 마음<br />
니가 못 따라 올까봐 길을 잃을 까봐<br />
곁에 있는 네 손을 꼭 잡게 돼<br />
<br />
(샤샤라샤라샤랄라라 hey my<br />
샤샤라샤라샤랄라라 hey my girl<br />
샤샤라샤라샤랄라라 in my heart )<br />
영원히 머물러줘<br />
<br />
아쉬운 마음인걸 아쉬운 마음인걸<br />
곁에 있어도 언제나 그리운 걸<br />
hey, my girl <br />
유리처럼 내겐 불안한 마음인걸<br />
<br />
아쉬운 마음인걸 아쉬운 마음인걸<br />
곁에 있어도 언제나 그리운 걸<br />
hey, my girl <br />
이대로 널 품안에 담고 싶어<br />
<br />
아쉬운 마음인걸 아쉬운 마음인걸<br />
곁에 있어도 언제나 그리운 걸<br />
hey, my girl <br />
유리처럼 내겐 불안한 마음인걸<br />
<br />
아쉬운 마음인걸 아쉬운 마음인걸<br />
곁에 있어도 언제나 그리운 걸<br />
hey my girl <br />
이대로 널 품안에 담고 싶어<br />
<br />
<br />
【中譯歌詞】<br />
<br />
感到遺憾的心 感到遺憾的心<br />
即使在身邊仍不斷想念<br />
Hey My Gril <br />
對我來說你就像玻璃一樣<br />
讓我不安<br />
感到遺憾的心 感到遺憾的心<br />
即使在身邊仍不斷想念<br />
Hey My Gril <br />
想要就這樣把你放在我懷中<br />
<br />
你的微笑像陽光<br />
你的香氣像微風<br />
溫暖的氣息<br />
想要把清新的你放在我懷中<br />
<br />
感到遺憾的心 感到遺憾的心<br />
即使在身邊仍不斷想念<br />
Hey My Gril <br />
對我來說你就像玻璃一樣<br />
讓我不安<br />
感到遺憾的心 感到遺憾的心<br />
即使在身邊仍不斷想念<br />
Hey My Gril <br />
想要就這樣把你放在我懷中<br />
<br />
<br />
【羅馬拼音】<br />
gyeot e iss eo do eon je na geu <br />
gyeot e iss eo do eon je na geu<br />
hey, my girl <br />
yu ri cheo reom nae gen bur an han maa un ma eum in geor <br />
gyeot e iss eo do eon je na geu <br />
gyeot e iss eo do eon je na geu<br />
gyeot e iss eo do eon je na geu ri un geol <br />
hey, my girl <br />
i dae ro neor pum an e dam go sip eo <br />
<br />
haet sar dalm eun neo ui geu mi so <br />
ba ram eur dalm eun ne hyang gi tta tteut han sum gyeol <br />
sing geu reo un neo ui nun bic i joh a <br />
haeng bog e han a reum chwi han <br />
sa rang i kkum i doel kka bwa da sa ra jil kka bwa <br />
gyeot e it neun ne son eur kkog jap ge dwae <br />
sya sya ra sya ra sya ral la ra hey my <br />
sya sya ra sya ra sya ral la ra hey my girl <br />
sya sya ra sya ra sya ral la ra in my heart) <br />
a swi un ma eum in geor a swi un ma eum in geol <br />
gyeot e iss eo do eon je na geu ri un geol <br />
hey, my girl <br />
yu ri cheo reom nae gen bur an han ma eum in geol <br />
a swi un ma eum in geor a swi un ma eum in geol <br />
gyeot e iss eo do eon je na geu ri un geol <br />
hey, my girl <br />
i dae ro neor pum an e dam go sip eo <br />
o nan neo man bo myeon neo mu du geun dwae<br />
neon i reon nar bo myeon seo neur ut gon hae <br />
i reon ge sa rang il kka i reon ge haeng bog il kka <br />
mae ir a chim nun eur tteu gi man eur (you know) <br />
ha ru ha ru keo ga neun nae ma eum <br />
ni ga mos tta ra ol kka bwa gir eur ilh eur kka bwa <br />
gyeot e it neun ne son eur kkog jap ge dwae <br />
sya sya ra sya ra sya ral la ra hey my <br />
sya sya ra sya ra sya ral la ra hey my girl <br />
sya sya ra sya ra sya ral la ra in my heart ) <br />
yeong won hi meo mul leo jwo <br />
a swi un ma eum in geor a swi un ma eum in geol <br />
gyeot e iss eo do eon je na geu ri un geol <br />
hey, my girl <br />
yu ri cheo reom nae gen bur an han ma eum in geol <br />
a swi un ma eum in geor a swi un ma eum in geol <br />
gyeot e iss eo do eon je na geu ri un geol <br />
hey, my girl <br />
i dae ro neor pum an e dam go sip eo <br />
a swi un ma eum in geor a swi un ma eum in geol <br />
gyeot e iss eo do eon je na geu ri un geol <br />
hey, my girl <br />
yu ri cheo reom nae gen bur an han ma eum in geol <br />
a swi un ma eum in geor a swi un ma eum in geol <br />
gyeot e iss eo do eon je na geu ri un geol <br />
hey my girl <br />
i dae ro neor pum an e dam go sip eo <br />
<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490205">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="歌詞、聆聽"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490205#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490160</id>
    <title><![CDATA[歌詞│韓劇花樣男子-打造愛人]]></title>
    <updated>2009-06-29T09:17:22+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490160"/>
    <summary><![CDATA[歌名：애인만들기 打造愛人
演唱：SS501 (더블에스501)

【韓文+羅馬拼音】
세상에 소리질러 I love you
se sang e so ri jil leo I love you 

널 사랑한다고
neor sa rang han da go 

나의 여자가 되어 달라고
na ui yeo ja ga doe eo dal la go 

눈부셔 Always you're my star 
nun bu syeo Always youre my star

내가 널 지켜줄게
nae ga neor ji kyeo jul ge

I can always be waiting for you


지친 하루의 끝에서 
ji chin ha ru ui kkeut e seo

날 웃게한 유일한 사람
nar ut ge han yu il han sa ram

힘겨운 내 삶의 끝에서 
him gyeo un nae salm ui kkeut e seo
날 반겨준 단 한사람
nar ban gyeo jun dan han sa ram 


다시 하루를 시작해 
da si ha ru reur si jak hae 

너의 예쁜 미소 떠올려
neo ui ye ppeun mi so tteo ol lyeo 

난 누구보다 행복해 
nan nu gu bo da haeng bok hae 

너만 내곁에 있으면
neo man nae gyeot e iss eu myeon 


저 하늘에 I promise you 
jeo ha neur e I promise you 

내 모든걸 너에게 줄게
nae mo deun geor neo e ge jul ge 


세상에 소리질러 I love you 널 사랑한다고
se sang e so ri jil leo I love you neor sa rang han da go 

나의 여자가 되어 달라고
na ui yeo ja ga doe eo dal la go 

눈부셔 Always you're my star 
nun bu syeo Always youre my star 

내가 널 지켜줄게
nae ga neor ji kyeo jul ge 

I can always be waiting for you


왜 이제서야 온거니 
wae i je seo ya on geo ni 

온 세상을 가진것 같아
on se sang eur ga jin geos gat a 

고마워 나만의 천사 
go ma wo na man ui cheon sa 

처음처럼 널 사랑해
cheo eum cheo reom neor sa rang hae 


저 하늘에 I promise you 
jeo ha neur e I promise you 

너의 모든걸 갖고 싶어
neo ui mo deun geor gat go sip eo 


세상에 소리질러 I love you 널 사랑한다고
se sang e so ri jil leo I love you neor sa rang han da go 

나의 여자가 되어 달라고
na ui yeo ja ga doe eo dal la go

눈부셔 Always you're my star 
nun bu syeo Always youre my star 

내가 널 지켜줄게
nae ga neor ji kyeo jul ge 

I can always be waiting for you


우리 하나만 약속해 
u ri ha na man yak sok hae 

하늘에 걸고 맹세해
ha neur e geol go maeng se hae 

태양이 불타 없어질 
tae yang i bul ta eops eo jir 

그날까지 널 사랑해 Oh my love
geu nal kka ji neor sa rang hae Oh my love


기도해 날 허락 해주길
gi do hae nar heo rag hae ju gil

너의 남자로 날 받아주길
neo ui nam ja ro nar bad a ju gil 

약속해 죽는 날까지 
yak sok hae juk neun nal kka ji

내 마음 변치 않아
nae ma eum byeon chi anh a 

I can always be waiting for you

Baby I will forever with you

영원히 너만을 사랑해 
yeong won hi neo man eur sa rang hae


【中譯歌詞】
我要向全世界大喊 I LOVE YOU 我愛你
請你成為我的女人
好耀眼 always you're my sun
我會守護著你
i can always be waiting for you
在勞累了一天之後
你是唯一能讓我笑的人
在辛苦的工作結束之後
你是唯一迎接我的人
接著又是新的一天
我會想起你美麗的笑臉
我比誰都要幸福
只要你陪在我的身邊
要等著我 i'm coming soon
我會為你付出所有
我愛你
我要向全世界大喊 I LOVE YOU 我愛你
請你成為我的女人
好耀眼 always you're my sun
我會守護著你
i can always be waiting for you
在勞累了一天之後
你是唯一能讓我笑的人
在辛苦的工作結束之後
你是唯一迎接我的人
接著又是新的一天
我會想起你美麗的笑臉
我比誰都要幸福
只要你陪在我的身邊
要等著我 i'm coming soon
我會為你付出所有
我愛你
]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[歌名：애인만들기 打造愛人<br />
演唱：SS501 (더블에스501)<br />
<br />
【韓文+羅馬拼音】<br />
세상에 소리질러 I love you<br />
se sang e so ri jil leo I love you <br />
<br />
널 사랑한다고<br />
neor sa rang han da go <br />
<br />
나의 여자가 되어 달라고<br />
na ui yeo ja ga doe eo dal la go <br />
<br />
눈부셔 Always you're my star <br />
nun bu syeo Always youre my star<br />
<br />
내가 널 지켜줄게<br />
nae ga neor ji kyeo jul ge<br />
<br />
I can always be waiting for you<br />
<br />
<br />
지친 하루의 끝에서 <br />
ji chin ha ru ui kkeut e seo<br />
<br />
날 웃게한 유일한 사람<br />
nar ut ge han yu il han sa ram<br />
<br />
힘겨운 내 삶의 끝에서 <br />
him gyeo un nae salm ui kkeut e seo<br />
날 반겨준 단 한사람<br />
nar ban gyeo jun dan han sa ram <br />
<br />
<br />
다시 하루를 시작해 <br />
da si ha ru reur si jak hae <br />
<br />
너의 예쁜 미소 떠올려<br />
neo ui ye ppeun mi so tteo ol lyeo <br />
<br />
난 누구보다 행복해 <br />
nan nu gu bo da haeng bok hae <br />
<br />
너만 내곁에 있으면<br />
neo man nae gyeot e iss eu myeon <br />
<br />
<br />
저 하늘에 I promise you <br />
jeo ha neur e I promise you <br />
<br />
내 모든걸 너에게 줄게<br />
nae mo deun geor neo e ge jul ge <br />
<br />
<br />
세상에 소리질러 I love you 널 사랑한다고<br />
se sang e so ri jil leo I love you neor sa rang han da go <br />
<br />
나의 여자가 되어 달라고<br />
na ui yeo ja ga doe eo dal la go <br />
<br />
눈부셔 Always you're my star <br />
nun bu syeo Always youre my star <br />
<br />
내가 널 지켜줄게<br />
nae ga neor ji kyeo jul ge <br />
<br />
I can always be waiting for you<br />
<br />
<br />
왜 이제서야 온거니 <br />
wae i je seo ya on geo ni <br />
<br />
온 세상을 가진것 같아<br />
on se sang eur ga jin geos gat a <br />
<br />
고마워 나만의 천사 <br />
go ma wo na man ui cheon sa <br />
<br />
처음처럼 널 사랑해<br />
cheo eum cheo reom neor sa rang hae <br />
<br />
<br />
저 하늘에 I promise you <br />
jeo ha neur e I promise you <br />
<br />
너의 모든걸 갖고 싶어<br />
neo ui mo deun geor gat go sip eo <br />
<br />
<br />
세상에 소리질러 I love you 널 사랑한다고<br />
se sang e so ri jil leo I love you neor sa rang han da go <br />
<br />
나의 여자가 되어 달라고<br />
na ui yeo ja ga doe eo dal la go<br />
<br />
눈부셔 Always you're my star <br />
nun bu syeo Always youre my star <br />
<br />
내가 널 지켜줄게<br />
nae ga neor ji kyeo jul ge <br />
<br />
I can always be waiting for you<br />
<br />
<br />
우리 하나만 약속해 <br />
u ri ha na man yak sok hae <br />
<br />
하늘에 걸고 맹세해<br />
ha neur e geol go maeng se hae <br />
<br />
태양이 불타 없어질 <br />
tae yang i bul ta eops eo jir <br />
<br />
그날까지 널 사랑해 Oh my love<br />
geu nal kka ji neor sa rang hae Oh my love<br />
<br />
<br />
기도해 날 허락 해주길<br />
gi do hae nar heo rag hae ju gil<br />
<br />
너의 남자로 날 받아주길<br />
neo ui nam ja ro nar bad a ju gil <br />
<br />
약속해 죽는 날까지 <br />
yak sok hae juk neun nal kka ji<br />
<br />
내 마음 변치 않아<br />
nae ma eum byeon chi anh a <br />
<br />
I can always be waiting for you<br />
<br />
Baby I will forever with you<br />
<br />
영원히 너만을 사랑해 <br />
yeong won hi neo man eur sa rang hae<br />
<br />
<br />
【中譯歌詞】<br />
我要向全世界大喊 I LOVE YOU 我愛你<br />
請你成為我的女人<br />
好耀眼 always you're my sun<br />
我會守護著你<br />
i can always be waiting for you<br />
在勞累了一天之後<br />
你是唯一能讓我笑的人<br />
在辛苦的工作結束之後<br />
你是唯一迎接我的人<br />
接著又是新的一天<br />
我會想起你美麗的笑臉<br />
我比誰都要幸福<br />
只要你陪在我的身邊<br />
要等著我 i'm coming soon<br />
我會為你付出所有<br />
我愛你<br />
我要向全世界大喊 I LOVE YOU 我愛你<br />
請你成為我的女人<br />
好耀眼 always you're my sun<br />
我會守護著你<br />
i can always be waiting for you<br />
在勞累了一天之後<br />
你是唯一能讓我笑的人<br />
在辛苦的工作結束之後<br />
你是唯一迎接我的人<br />
接著又是新的一天<br />
我會想起你美麗的笑臉<br />
我比誰都要幸福<br />
只要你陪在我的身邊<br />
要等著我 i'm coming soon<br />
我會為你付出所有<br />
我愛你<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490160">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="歌詞、聆聽"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490160#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490098</id>
    <title><![CDATA[歌詞│韓劇花樣男子-On More Time]]></title>
    <updated>2009-06-29T08:52:49+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490098"/>
    <summary><![CDATA[歌名： On More Time
演唱：나무자전거 徐真英

【韓文歌詞】
하루가 너무나 더디고 너무 힘들다
내 마음을 다 보이려해도 그대 볼 수가 없어서

난 그저 지나간 시간을 원망하고있어
또 계절이 또 바뀌어가도 나는 여전히 슬퍼

One more time
아파도 조금 더 사랑을 할걸
너만을 위해 웃고 너만을 위해 울게

One more time
저 하늘 뜨거운 태양 처럼
영원히 너의 모든 걸 사랑해 오직 너만을

One more time

우산 속 다정한 니 모습 너무나 그립다
이 눈물을 또 닦아보지만 나는 여전히 슬퍼

One more time
아파도 조금 더 사랑을 할걸
너만을 위해 웃고 너만을 위해 울게

One more time
밤 하늘 빛나는 별 빛 처럼
영원히 너의 모든 걸 사랑해 오직 너만을

One more time

우리에게 같은 내일이 찾아오기를 약속해
우리에게 같은 행복이 찾아오기를 약속해
언제나 곁에 있을게

One more time
아파도 조금 더 사랑을 할걸
너만을 위해 웃고 너만을 위해 울게

One more time
저 하늘 뜨거운 태양 처럼
영원히 너의 모든 걸 사랑해 오직 너만을

One more time
Oh my love for you
Oh One more time
Oh my love for you
One more time 


【中譯歌詞】
這一天  太漫長
過得太慢  好辛苦

想向你訴說心情
不願就此分離

我只是  在抱怨
一分一秒流逝著的時間

看著不斷變換的季節
我還在傷心

one  more  time
即使受傷  也不後悔愛過
讓我只為你微笑  只為你哭泣

one  more  time
像那天空中炙熱的太陽一樣
永遠愛著你的全部  只愛你

one  more  time
想念你在雨傘中溫柔的樣子
反復擦著眼淚  還是覺得悲傷

one  more  time
即使受傷  也不後悔愛過
讓我只為你微笑  只為你哭泣

one  more  time
即使受傷  也不後悔愛過
讓我只為你微笑  只為你哭泣

one more time
一分一秒流逝著的時間
看著不斷變換的季節
我還在傷心

one  more  time
即使受傷  也不後悔愛過
讓我只為你微笑  只為你哭泣

one  more  time
像那天空中炙熱的太陽一樣
永遠愛著你的全部  只愛你

one  more  time
oh my love for you
one  more  time
oh my love for you
one more time 


]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[歌名： On More Time<br />
演唱：나무자전거 徐真英<br />
<br />
【韓文歌詞】<br />
하루가 너무나 더디고 너무 힘들다<br />
내 마음을 다 보이려해도 그대 볼 수가 없어서<br />
<br />
난 그저 지나간 시간을 원망하고있어<br />
또 계절이 또 바뀌어가도 나는 여전히 슬퍼<br />
<br />
One more time<br />
아파도 조금 더 사랑을 할걸<br />
너만을 위해 웃고 너만을 위해 울게<br />
<br />
One more time<br />
저 하늘 뜨거운 태양 처럼<br />
영원히 너의 모든 걸 사랑해 오직 너만을<br />
<br />
One more time<br />
<br />
우산 속 다정한 니 모습 너무나 그립다<br />
이 눈물을 또 닦아보지만 나는 여전히 슬퍼<br />
<br />
One more time<br />
아파도 조금 더 사랑을 할걸<br />
너만을 위해 웃고 너만을 위해 울게<br />
<br />
One more time<br />
밤 하늘 빛나는 별 빛 처럼<br />
영원히 너의 모든 걸 사랑해 오직 너만을<br />
<br />
One more time<br />
<br />
우리에게 같은 내일이 찾아오기를 약속해<br />
우리에게 같은 행복이 찾아오기를 약속해<br />
언제나 곁에 있을게<br />
<br />
One more time<br />
아파도 조금 더 사랑을 할걸<br />
너만을 위해 웃고 너만을 위해 울게<br />
<br />
One more time<br />
저 하늘 뜨거운 태양 처럼<br />
영원히 너의 모든 걸 사랑해 오직 너만을<br />
<br />
One more time<br />
Oh my love for you<br />
Oh One more time<br />
Oh my love for you<br />
One more time <br />
<br />
<br />
【中譯歌詞】<br />
這一天  太漫長<br />
過得太慢  好辛苦<br />
<br />
想向你訴說心情<br />
不願就此分離<br />
<br />
我只是  在抱怨<br />
一分一秒流逝著的時間<br />
<br />
看著不斷變換的季節<br />
我還在傷心<br />
<br />
one  more  time<br />
即使受傷  也不後悔愛過<br />
讓我只為你微笑  只為你哭泣<br />
<br />
one  more  time<br />
像那天空中炙熱的太陽一樣<br />
永遠愛著你的全部  只愛你<br />
<br />
one  more  time<br />
想念你在雨傘中溫柔的樣子<br />
反復擦著眼淚  還是覺得悲傷<br />
<br />
one  more  time<br />
即使受傷  也不後悔愛過<br />
讓我只為你微笑  只為你哭泣<br />
<br />
one  more  time<br />
即使受傷  也不後悔愛過<br />
讓我只為你微笑  只為你哭泣<br />
<br />
one more time<br />
一分一秒流逝著的時間<br />
看著不斷變換的季節<br />
我還在傷心<br />
<br />
one  more  time<br />
即使受傷  也不後悔愛過<br />
讓我只為你微笑  只為你哭泣<br />
<br />
one  more  time<br />
像那天空中炙熱的太陽一樣<br />
永遠愛著你的全部  只愛你<br />
<br />
one  more  time<br />
oh my love for you<br />
one  more  time<br />
oh my love for you<br />
one more time <br />
<br />
<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490098">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="歌詞、聆聽"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490098#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490073</id>
    <title><![CDATA[歌詞│韓劇花樣男子-星光眼淚 ]]></title>
    <updated>2009-06-29T08:40:19+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490073"/>
    <summary><![CDATA[歌名：별빛눈물 星光眼淚 
演唱：김유경 金有京

새하얀 별빛이 눈물을 감싸요 
白色的星光把眼淚包圍 
sae ha yan byeol bi chi nun mul eul gan ssa yo 

따뜻한 바람에 눈물이 내려요 
在溫暖的風中流下眼淚 
dda ddeut han ba ram eh nun mul i nae ryeo yo 

그대 느끼나요 
你能感覺到嗎 
geu dae neu ggi na yo 

조용히 속삭이는 그대를 향한 이 떨림을 
向著你的顫抖的悄悄話 
jo yong hi sok sak i neun geu dae reul hyang han i ddeol rim eul 

하얀 종이 위에 그댈 그려요 
在白色的紙上畫上你 
ha yan jong i wi eh geu dael geu ryeo yo 

따뜻한 미소가 날 안아 주네요 
溫暖的笑容抱緊了我 
dda ddeut han mi so ga nal an ah ju ne yo 

이게 사랑인가요 
這就是愛情嗎 
i ge sa rang in ga yo 

두 눈을 감아 봐도 그대만 보이는 걸요 
就算閉上雙眼也只能看到你 
du nun eul gam ah bwa do geu dae man bo i neun geol yo 

I will be waiting for you 
我會等著你 
I will be waiting for you 

그댈 기다릴게요 
我會等著你 
geu dael gi da ril ge yo 

더이상 아픈 눈물 보이지 않을래요 
不想再讓你看到我痛苦的眼淚 
deo i sang ah peun nun mul bo i ji anh eul rae yo 

You let me know 
你讓我知道 
You let me know 

거짓말 같은 사랑 
像謊言般的愛情 
geo jit mal gateun sa rang 

놓지 않을 거에요 바로 그대니까요 
我不會放棄的 因為是你 
noh ji anh eul geo eh yo ba ro geu dae ni gga yo 

그대와의 기억 속을 걷고 있어요 
奔走在你的記憶中 
geu dae wa ui gi eok sok eul geod go i sseo yo 

가슴 속 가득히 눈물이 고여요 
我的心裡慢慢積累著眼淚 
ga seum sok ga deuk hi neun mul i go yeo yo 

나 어떻게 하죠 
我該怎麼做 
na eo ddeoh ge ha jyo 

꿈속에서도조차 그대를 그리워해요 
就連做著白日夢都想著你 
ggum sok eh seo do jo cha geu dae reul geu ri weo hae yo 

I will be waiting for you 
我會等著你 
I will be waiting for you 

그댈 기다릴게요 
我會等著你 
geu dael gi da ril ge yo 

더이상 아픈 눈물 보이지 않을래요 
不想再讓你看到我痛苦的眼淚 
deo i sang ah peun nun mul bo i ji anh eul rae yo 

You let me know 
你讓我知道 
You let me know 

거짓말 같은 사랑 
像謊言般的愛情 
geo jit mal gateun sa rang 

놓지 않을 거에요 바로 그대니까요 
我不會放棄的 因為是你 
noh ji anh eul geo eh yo ba ro geu dae ni gga yo 

날 바라봐 줘요 저기 저 별들처럼 
就讓我像那顆星一樣地望著你 
nal ba ra bwa jweo yo jeo gi jeo byeol deul cheo reom 

내 맘의 그대가 되어줄 수 없나요 
這樣的心情也不可以實現嗎 
nae mam ui geu dae ga dwi eo jul su eop na yo 

I will be waiting for you 
我會等著你 
I will be waiting for you 

그댈 기다릴게요 
我會等著你 
geu dael gi da ril ge yo 

더이상 아픈 눈물 보이지 않을래요 
不想再讓你看到我痛苦的眼淚 
deo i sang ah peun nun mul bo i ji anh eul rae yo 

You let me know 
你讓我知道 
You let me know 

거짓말 같은 사랑 
像謊言般的愛情 
geo jit mal gateun sa rang 

놓지 않을 거에요 바로 그대니까요 
我不會放棄的 因為是你 
noh ji anh eul geo eh yo ba ro geu dae ni gga yo 


]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[歌名：별빛눈물 星光眼淚 <br />
演唱：김유경 金有京<br />
<br />
새하얀 별빛이 눈물을 감싸요 <br />
白色的星光把眼淚包圍 <br />
sae ha yan byeol bi chi nun mul eul gan ssa yo <br />
<br />
따뜻한 바람에 눈물이 내려요 <br />
在溫暖的風中流下眼淚 <br />
dda ddeut han ba ram eh nun mul i nae ryeo yo <br />
<br />
그대 느끼나요 <br />
你能感覺到嗎 <br />
geu dae neu ggi na yo <br />
<br />
조용히 속삭이는 그대를 향한 이 떨림을 <br />
向著你的顫抖的悄悄話 <br />
jo yong hi sok sak i neun geu dae reul hyang han i ddeol rim eul <br />
<br />
하얀 종이 위에 그댈 그려요 <br />
在白色的紙上畫上你 <br />
ha yan jong i wi eh geu dael geu ryeo yo <br />
<br />
따뜻한 미소가 날 안아 주네요 <br />
溫暖的笑容抱緊了我 <br />
dda ddeut han mi so ga nal an ah ju ne yo <br />
<br />
이게 사랑인가요 <br />
這就是愛情嗎 <br />
i ge sa rang in ga yo <br />
<br />
두 눈을 감아 봐도 그대만 보이는 걸요 <br />
就算閉上雙眼也只能看到你 <br />
du nun eul gam ah bwa do geu dae man bo i neun geol yo <br />
<br />
I will be waiting for you <br />
我會等著你 <br />
I will be waiting for you <br />
<br />
그댈 기다릴게요 <br />
我會等著你 <br />
geu dael gi da ril ge yo <br />
<br />
더이상 아픈 눈물 보이지 않을래요 <br />
不想再讓你看到我痛苦的眼淚 <br />
deo i sang ah peun nun mul bo i ji anh eul rae yo <br />
<br />
You let me know <br />
你讓我知道 <br />
You let me know <br />
<br />
거짓말 같은 사랑 <br />
像謊言般的愛情 <br />
geo jit mal gateun sa rang <br />
<br />
놓지 않을 거에요 바로 그대니까요 <br />
我不會放棄的 因為是你 <br />
noh ji anh eul geo eh yo ba ro geu dae ni gga yo <br />
<br />
그대와의 기억 속을 걷고 있어요 <br />
奔走在你的記憶中 <br />
geu dae wa ui gi eok sok eul geod go i sseo yo <br />
<br />
가슴 속 가득히 눈물이 고여요 <br />
我的心裡慢慢積累著眼淚 <br />
ga seum sok ga deuk hi neun mul i go yeo yo <br />
<br />
나 어떻게 하죠 <br />
我該怎麼做 <br />
na eo ddeoh ge ha jyo <br />
<br />
꿈속에서도조차 그대를 그리워해요 <br />
就連做著白日夢都想著你 <br />
ggum sok eh seo do jo cha geu dae reul geu ri weo hae yo <br />
<br />
I will be waiting for you <br />
我會等著你 <br />
I will be waiting for you <br />
<br />
그댈 기다릴게요 <br />
我會等著你 <br />
geu dael gi da ril ge yo <br />
<br />
더이상 아픈 눈물 보이지 않을래요 <br />
不想再讓你看到我痛苦的眼淚 <br />
deo i sang ah peun nun mul bo i ji anh eul rae yo <br />
<br />
You let me know <br />
你讓我知道 <br />
You let me know <br />
<br />
거짓말 같은 사랑 <br />
像謊言般的愛情 <br />
geo jit mal gateun sa rang <br />
<br />
놓지 않을 거에요 바로 그대니까요 <br />
我不會放棄的 因為是你 <br />
noh ji anh eul geo eh yo ba ro geu dae ni gga yo <br />
<br />
날 바라봐 줘요 저기 저 별들처럼 <br />
就讓我像那顆星一樣地望著你 <br />
nal ba ra bwa jweo yo jeo gi jeo byeol deul cheo reom <br />
<br />
내 맘의 그대가 되어줄 수 없나요 <br />
這樣的心情也不可以實現嗎 <br />
nae mam ui geu dae ga dwi eo jul su eop na yo <br />
<br />
I will be waiting for you <br />
我會等著你 <br />
I will be waiting for you <br />
<br />
그댈 기다릴게요 <br />
我會等著你 <br />
geu dael gi da ril ge yo <br />
<br />
더이상 아픈 눈물 보이지 않을래요 <br />
不想再讓你看到我痛苦的眼淚 <br />
deo i sang ah peun nun mul bo i ji anh eul rae yo <br />
<br />
You let me know <br />
你讓我知道 <br />
You let me know <br />
<br />
거짓말 같은 사랑 <br />
像謊言般的愛情 <br />
geo jit mal gateun sa rang <br />
<br />
놓지 않을 거에요 바로 그대니까요 <br />
我不會放棄的 因為是你 <br />
noh ji anh eul geo eh yo ba ro geu dae ni gga yo <br />
<br />
<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490073">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="歌詞、聆聽"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490073#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490050</id>
    <title><![CDATA[歌詞│韓劇花樣男子-Stand By Me]]></title>
    <updated>2009-06-29T08:29:40+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490050"/>
    <summary><![CDATA[歌名：Stand By Me
演唱：SHINee

온유)stand by me 나를 바라봐 줘 아직 사랑을 모르지만
溫流）stand by me 請看看我 雖然現在還不懂愛情
종현)stand by me 나를 지켜봐 줘 아직 사랑에 서툴지만
鐘鉉）stand by me 請守護我 雖然現在愛情還很幼稚

온유)너를 볼수록 기분이 좋아져 나도 몰래 노래를 불러
溫流）越看你 心情就越好 情不自禁地哼起了自己都不知道的歌曲
KEY)한 송이 장미를 사고 싶어진 이런 내 모습 신기한데
KET) 很想給你買一只玫瑰花 這個樣子的我很神奇

종현)내 마음이 너에게 닿는듯해 이 세상이 아름다워
鐘鉉）我的心似乎能夠感觸到你   這個世界很美麗
온유)이런 설레임을 너도느낀다면 부디 조금만 기다려줘
溫流）如果你也能感受到這種內心的悸動  請你一定要等等我
 
ALL)Together make it love  Forever make it your smile 
KEY)너의 환한미소 가득히
KET）溢滿你明亮的笑容

ALL)Together make it love  Forever make it your smile
종현)이제 내손을 내손을 잡아
鐘鉉）現在請抓緊我的手

ALL)stand by me 나를 바라봐 줘
ALL）stand by me  請看看我
KEY) 아직 사랑은모르지만
KEY）雖然現在還不懂愛情

ALL)stand by me 나를 지켜봐 줘
ALL）stand by me 請守護我
온유)아직 사랑에 서툰 것 같아
溫流）雖然對于愛情似乎還很幼稚

KEY)너를 알수록 가슴이떨려와 나는 그저 웃고만 있어
KEY)我的心直道你知道還一直在怦怦亂跳 你只是向我微笑
종현)너에게 살며시 키스해볼까 조금 니 맘에 다가설까
鐘鉉）我可以偷偷地吻你嗎  可以一點點地進入你的內心嗎

온유)내마음이 어쩌면 사랑일까 난아직은 수줍은데
溫流）我的心要怎樣去愛你呢  現在的我還有些害羞
KEY)아직 한걸음도 다가서지못한 나의 사랑을 기다려줘
KEY）現在還一步都不敢靠近你的我 等待著我的愛情

ALL)Together make it love  Forever make it your smile
KEY)너의 환한미소 가득히
KEY）溢滿你明亮的笑容
ALL)Together make it love  Forever make it your smile
온유)이제 조금씩 조금씩 갈께
溫流）現在一點一點地向你靠近

종현)stand by me 나를 바라봐 줘 좀더 가까워지고싶어
鐘鉉）stand by me 請看看我 向和你變得更近一些
stand by me 나를 지켜봐 줘 좀더 멋지게 보이고 싶어
     Stand by me 請守護我  想給你看我更帥氣的樣子

온유)나 처음엔 몰랏어
溫流）一開始我還並不知道
KEY)누군가 바라보는게
KEY）誰會注視著我
종현)아직도 내 마음몰라 그대는 그대를 사랑해
鐘鉉）還不知道自己內心的你  我愛你

ALL)Together make it love  Forever make it your smile
너의 환한미소 가득히
溢滿你明亮的笑容
Together make it love  Forever make it your smile
이제 내손을 내손을 잡아
現在請我緊握的手

ALL)stand by me 나를 바라봐 줘
ALL）stand by me 請看著我
KEY) 사랑을 모르지만
KEY）雖然還不懂愛情
ALL)stand by me 나를 지켜봐 줘
ALL）stand by me 請守護我
온유)아직 사랑에 서툰 것 같아
溫流）雖然現在愛情似乎還有些幼稚
]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[歌名：Stand By Me<br />
演唱：SHINee<br />
<br />
온유)stand by me 나를 바라봐 줘 아직 사랑을 모르지만<br />
溫流）stand by me 請看看我 雖然現在還不懂愛情<br />
종현)stand by me 나를 지켜봐 줘 아직 사랑에 서툴지만<br />
鐘鉉）stand by me 請守護我 雖然現在愛情還很幼稚<br />
<br />
온유)너를 볼수록 기분이 좋아져 나도 몰래 노래를 불러<br />
溫流）越看你 心情就越好 情不自禁地哼起了自己都不知道的歌曲<br />
KEY)한 송이 장미를 사고 싶어진 이런 내 모습 신기한데<br />
KET) 很想給你買一只玫瑰花 這個樣子的我很神奇<br />
<br />
종현)내 마음이 너에게 닿는듯해 이 세상이 아름다워<br />
鐘鉉）我的心似乎能夠感觸到你   這個世界很美麗<br />
온유)이런 설레임을 너도느낀다면 부디 조금만 기다려줘<br />
溫流）如果你也能感受到這種內心的悸動  請你一定要等等我<br />
 <br />
ALL)Together make it love  Forever make it your smile <br />
KEY)너의 환한미소 가득히<br />
KET）溢滿你明亮的笑容<br />
<br />
ALL)Together make it love  Forever make it your smile<br />
종현)이제 내손을 내손을 잡아<br />
鐘鉉）現在請抓緊我的手<br />
<br />
ALL)stand by me 나를 바라봐 줘<br />
ALL）stand by me  請看看我<br />
KEY) 아직 사랑은모르지만<br />
KEY）雖然現在還不懂愛情<br />
<br />
ALL)stand by me 나를 지켜봐 줘<br />
ALL）stand by me 請守護我<br />
온유)아직 사랑에 서툰 것 같아<br />
溫流）雖然對于愛情似乎還很幼稚<br />
<br />
KEY)너를 알수록 가슴이떨려와 나는 그저 웃고만 있어<br />
KEY)我的心直道你知道還一直在怦怦亂跳 你只是向我微笑<br />
종현)너에게 살며시 키스해볼까 조금 니 맘에 다가설까<br />
鐘鉉）我可以偷偷地吻你嗎  可以一點點地進入你的內心嗎<br />
<br />
온유)내마음이 어쩌면 사랑일까 난아직은 수줍은데<br />
溫流）我的心要怎樣去愛你呢  現在的我還有些害羞<br />
KEY)아직 한걸음도 다가서지못한 나의 사랑을 기다려줘<br />
KEY）現在還一步都不敢靠近你的我 等待著我的愛情<br />
<br />
ALL)Together make it love  Forever make it your smile<br />
KEY)너의 환한미소 가득히<br />
KEY）溢滿你明亮的笑容<br />
ALL)Together make it love  Forever make it your smile<br />
온유)이제 조금씩 조금씩 갈께<br />
溫流）現在一點一點地向你靠近<br />
<br />
종현)stand by me 나를 바라봐 줘 좀더 가까워지고싶어<br />
鐘鉉）stand by me 請看看我 向和你變得更近一些<br />
stand by me 나를 지켜봐 줘 좀더 멋지게 보이고 싶어<br />
     Stand by me 請守護我  想給你看我更帥氣的樣子<br />
<br />
온유)나 처음엔 몰랏어<br />
溫流）一開始我還並不知道<br />
KEY)누군가 바라보는게<br />
KEY）誰會注視著我<br />
종현)아직도 내 마음몰라 그대는 그대를 사랑해<br />
鐘鉉）還不知道自己內心的你  我愛你<br />
<br />
ALL)Together make it love  Forever make it your smile<br />
너의 환한미소 가득히<br />
溢滿你明亮的笑容<br />
Together make it love  Forever make it your smile<br />
이제 내손을 내손을 잡아<br />
現在請我緊握的手<br />
<br />
ALL)stand by me 나를 바라봐 줘<br />
ALL）stand by me 請看著我<br />
KEY) 사랑을 모르지만<br />
KEY）雖然還不懂愛情<br />
ALL)stand by me 나를 지켜봐 줘<br />
ALL）stand by me 請守護我<br />
온유)아직 사랑에 서툰 것 같아<br />
溫流）雖然現在愛情似乎還有些幼稚<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490050">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="歌詞、聆聽"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490050#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490039</id>
    <title><![CDATA[歌詞│韓劇花樣男子-你知道嗎]]></title>
    <updated>2009-06-29T08:18:45+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490039"/>
    <summary><![CDATA[歌名：알고 있나요 你知道嗎
演唱：썸데이 (Someday)

【韓文+羅馬拼音】
난 햇살에 눈이 부신 
nan' haes'sal'e' nun'i' bu'sin' 

싱그런 아침이 오면 
sing'geu'reon' a'cim'i' o'myeon' 

사랑에 눈을뜨며 노랠 해요 
sa'rang'e' nun'eul'ddeu'myeo' no'rael' hae'yo' 

오직 그대 하나만 위해서 
o'jig' geu'dae' ha'na'man' wi'hae'seo' 

For You~ I love you only you! 
설레이는 맘 가득해 
seol're'i'neun' mam' ga'deug'hae' 

향기로운 커피보다 부드러운 
hyang'gi'ro'un' keo'pi'bo'da' bu'deu'reo'un' 

나의 숨결로 그대를 보아요 
na'yi' sum'gyeol'ro' geu'dae'reul' bo'a'yo' 

아나요 그대는 느끼죠 그대도 
a'na'yo' geu'dae'neun' neu'ggi'jyo' geu'dae'do' 

가슴이 말하고 있는 사랑이란걸요 
ga'seum'i' mal'ha'go' iss'neun' sa'rang'i'ran'geol'yo' 

들려요 이제는 보아요 이제는 
deul'ryeo'yo' i'je'neun' bo'a'yo' i'je'neun' 

꽃보다 더 아름다운 수줍은 마음을 
ggoc'bo'da' deo' a'reum'da'un' su'jub'eun' ma'eum'eul' 

날 바라봐요 나의 손을 꼭 잡아요 
nal' ba'ra'bwa'yo' na'yi' son'eul' ggog' jab'a'yo' 

행복한 기분이죠 눈부신 운명이죠 
haeng'bog'han' gi'bun'i'jyo' nun'bu'sin' un'myeong'i'jyo' 

사랑의 향기에 미소지어요 
sa'rang'yi' hyang'gi'e' mi'so'ji'eo'yo' 

난 바람이 불어 오면 
nan' ba'ram'i' bul'eo' o'myeon' 

살며시 두 눈을 감고 
sal'myeo'si' du' nun'eul' gam'go' 

사랑해 주문처럼 속삭여요 
sa'rang'hae' ju'mun'ceo'reom' sog'sag'yeo'yo' 

이런 내맘을 느낄 수 있도록 
i'reon' nae'mam'eul' neu'ggil' su' iss'do'rog' 

그대 내눈을 보아요 
geu'dae' nae'nun'eul' bo'a'yo' 

설레이는 맘 가득해 
seol're'i'neun' mam' ga'deug'hae' 

마법같은 키스처럼 따사로운 
ma'beob'gat'eun' ki'seu'ceo'reom' dda'sa'ro'un' 

나의 마음을 이제는 보아요 
na'yi' ma'eum'eul' i'je'neun' bo'a'yo' 

아나요 그대는 느끼죠 그대도 
a'na'yo' geu'dae'neun' neu'ggi'jyo' geu'dae'do' 

가슴이 말하고 있는건 사랑이란걸요 
ga'seum'i' mal'ha'go' iss'neun'geon' sa'rang'i'ran'geol'yo' 

들려요 이제는 보아요 이제는 
deul'ryeo'yo' i'je'neun' bo'a'yo' i'je'neun' 

꽃보다 더 아름다운 수줍은 마음을 
ggoc'bo'da' deo' a'reum'da'un' su'jub'eun' ma'eum'eul' 

난 약속해요 우리 손을 꼭 걸어요 
nan' yag'sog'hae'yo' u'ri' son'eul' ggog' geol'eo'yo' 

행복한 기분이죠 눈부신 운명이죠 
haeng'bog'han' gi'bun'i'jyo' nun'bu'sin' un'myeong'i'jyo' 

사랑의 향기에 취해보아요 영원히~ 
sa'rang'yi' hyang'gi'e' cwi'hae'bo'a'yo' yeong'weon'weon'~ 

아나요 그대는 느끼죠 그대도 
a'na'yo' geu'dae'neun' neu'ggi'jyo' geu'dae'do' 

가슴이 말하고 있는건 사랑이란걸요 
ga'seum'i' mal'ha'go' iss'neun'geon' sa'rang'i'ran'geol'yo' 

들려요 이제는 보아요 이제는 
deul'ryeo'yo' i'je'neun' bo'a'yo' i'je'neun' 

꽃보다 더 아름다운 수줍은 마음을 
ggoc'bo'da' deo' a'reum'da'un' su'jub'eun' ma'eum'eul' 

오로지 난 그대만을 사랑합니다 
o'ro'ji' nan' geu'dae'man'eul' sa'rang'hab'ni'da' 


【中譯歌詞】
倘若再次相遇我要與你一同歡笑 
我會等待 這一天的到來 
因為你是我的寶物
每一個到來的日子 
都有它的意義 
無論是與你的相遇 
還是之後的事情 
將會變成什麼模樣 
相信並不是由任何人來決定 
而是自己朝著未來一步步前進 
你不經意的一句話 
卻讓我倆 
從此分開 
但如今我倆依然強烈思念著對方 
你說我紅紅的鼻子很可愛 
可以遇見你我真的覺得很開心 
與你之間的一堆相片與Email 
都是我珍貴的寶物... 
我倆共度的時光雖然不是那麼長 
但是我倆感情的深度卻難以丈量 
我無法只把它當成 
一段會逐漸褪色的回憶 
與你共度的時光不能用任何事物取代 
若是某一天在某處 
能夠與你相遇 
為了可以用笑容面對你 
我要好好的談戀愛 等到有一天 
讓你看見一個嶄新的我 
盡管我改變了發型你也沒有注意 
不過能夠遇見你我真的覺得很開心 
就算我忌妒你也沒有生氣 只是緊緊將我擁入了懷裡 
你曾經 這麼的溫柔... 
與你一同聽過的歌 你的香味你的習性 
與你一同看過的天空 與你一起走過的路 
倘若再次相遇我要與你一同歡笑 
我會等待 這一天的到來



]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[歌名：알고 있나요 你知道嗎<br />
演唱：썸데이 (Someday)<br />
<br />
【韓文+羅馬拼音】<br />
난 햇살에 눈이 부신 <br />
nan' haes'sal'e' nun'i' bu'sin' <br />
<br />
싱그런 아침이 오면 <br />
sing'geu'reon' a'cim'i' o'myeon' <br />
<br />
사랑에 눈을뜨며 노랠 해요 <br />
sa'rang'e' nun'eul'ddeu'myeo' no'rael' hae'yo' <br />
<br />
오직 그대 하나만 위해서 <br />
o'jig' geu'dae' ha'na'man' wi'hae'seo' <br />
<br />
For You~ I love you only you! <br />
설레이는 맘 가득해 <br />
seol're'i'neun' mam' ga'deug'hae' <br />
<br />
향기로운 커피보다 부드러운 <br />
hyang'gi'ro'un' keo'pi'bo'da' bu'deu'reo'un' <br />
<br />
나의 숨결로 그대를 보아요 <br />
na'yi' sum'gyeol'ro' geu'dae'reul' bo'a'yo' <br />
<br />
아나요 그대는 느끼죠 그대도 <br />
a'na'yo' geu'dae'neun' neu'ggi'jyo' geu'dae'do' <br />
<br />
가슴이 말하고 있는 사랑이란걸요 <br />
ga'seum'i' mal'ha'go' iss'neun' sa'rang'i'ran'geol'yo' <br />
<br />
들려요 이제는 보아요 이제는 <br />
deul'ryeo'yo' i'je'neun' bo'a'yo' i'je'neun' <br />
<br />
꽃보다 더 아름다운 수줍은 마음을 <br />
ggoc'bo'da' deo' a'reum'da'un' su'jub'eun' ma'eum'eul' <br />
<br />
날 바라봐요 나의 손을 꼭 잡아요 <br />
nal' ba'ra'bwa'yo' na'yi' son'eul' ggog' jab'a'yo' <br />
<br />
행복한 기분이죠 눈부신 운명이죠 <br />
haeng'bog'han' gi'bun'i'jyo' nun'bu'sin' un'myeong'i'jyo' <br />
<br />
사랑의 향기에 미소지어요 <br />
sa'rang'yi' hyang'gi'e' mi'so'ji'eo'yo' <br />
<br />
난 바람이 불어 오면 <br />
nan' ba'ram'i' bul'eo' o'myeon' <br />
<br />
살며시 두 눈을 감고 <br />
sal'myeo'si' du' nun'eul' gam'go' <br />
<br />
사랑해 주문처럼 속삭여요 <br />
sa'rang'hae' ju'mun'ceo'reom' sog'sag'yeo'yo' <br />
<br />
이런 내맘을 느낄 수 있도록 <br />
i'reon' nae'mam'eul' neu'ggil' su' iss'do'rog' <br />
<br />
그대 내눈을 보아요 <br />
geu'dae' nae'nun'eul' bo'a'yo' <br />
<br />
설레이는 맘 가득해 <br />
seol're'i'neun' mam' ga'deug'hae' <br />
<br />
마법같은 키스처럼 따사로운 <br />
ma'beob'gat'eun' ki'seu'ceo'reom' dda'sa'ro'un' <br />
<br />
나의 마음을 이제는 보아요 <br />
na'yi' ma'eum'eul' i'je'neun' bo'a'yo' <br />
<br />
아나요 그대는 느끼죠 그대도 <br />
a'na'yo' geu'dae'neun' neu'ggi'jyo' geu'dae'do' <br />
<br />
가슴이 말하고 있는건 사랑이란걸요 <br />
ga'seum'i' mal'ha'go' iss'neun'geon' sa'rang'i'ran'geol'yo' <br />
<br />
들려요 이제는 보아요 이제는 <br />
deul'ryeo'yo' i'je'neun' bo'a'yo' i'je'neun' <br />
<br />
꽃보다 더 아름다운 수줍은 마음을 <br />
ggoc'bo'da' deo' a'reum'da'un' su'jub'eun' ma'eum'eul' <br />
<br />
난 약속해요 우리 손을 꼭 걸어요 <br />
nan' yag'sog'hae'yo' u'ri' son'eul' ggog' geol'eo'yo' <br />
<br />
행복한 기분이죠 눈부신 운명이죠 <br />
haeng'bog'han' gi'bun'i'jyo' nun'bu'sin' un'myeong'i'jyo' <br />
<br />
사랑의 향기에 취해보아요 영원히~ <br />
sa'rang'yi' hyang'gi'e' cwi'hae'bo'a'yo' yeong'weon'weon'~ <br />
<br />
아나요 그대는 느끼죠 그대도 <br />
a'na'yo' geu'dae'neun' neu'ggi'jyo' geu'dae'do' <br />
<br />
가슴이 말하고 있는건 사랑이란걸요 <br />
ga'seum'i' mal'ha'go' iss'neun'geon' sa'rang'i'ran'geol'yo' <br />
<br />
들려요 이제는 보아요 이제는 <br />
deul'ryeo'yo' i'je'neun' bo'a'yo' i'je'neun' <br />
<br />
꽃보다 더 아름다운 수줍은 마음을 <br />
ggoc'bo'da' deo' a'reum'da'un' su'jub'eun' ma'eum'eul' <br />
<br />
오로지 난 그대만을 사랑합니다 <br />
o'ro'ji' nan' geu'dae'man'eul' sa'rang'hab'ni'da' <br />
<br />
<br />
【中譯歌詞】<br />
倘若再次相遇我要與你一同歡笑 <br />
我會等待 這一天的到來 <br />
因為你是我的寶物<br />
每一個到來的日子 <br />
都有它的意義 <br />
無論是與你的相遇 <br />
還是之後的事情 <br />
將會變成什麼模樣 <br />
相信並不是由任何人來決定 <br />
而是自己朝著未來一步步前進 <br />
你不經意的一句話 <br />
卻讓我倆 <br />
從此分開 <br />
但如今我倆依然強烈思念著對方 <br />
你說我紅紅的鼻子很可愛 <br />
可以遇見你我真的覺得很開心 <br />
與你之間的一堆相片與Email <br />
都是我珍貴的寶物... <br />
我倆共度的時光雖然不是那麼長 <br />
但是我倆感情的深度卻難以丈量 <br />
我無法只把它當成 <br />
一段會逐漸褪色的回憶 <br />
與你共度的時光不能用任何事物取代 <br />
若是某一天在某處 <br />
能夠與你相遇 <br />
為了可以用笑容面對你 <br />
我要好好的談戀愛 等到有一天 <br />
讓你看見一個嶄新的我 <br />
盡管我改變了發型你也沒有注意 <br />
不過能夠遇見你我真的覺得很開心 <br />
就算我忌妒你也沒有生氣 只是緊緊將我擁入了懷裡 <br />
你曾經 這麼的溫柔... <br />
與你一同聽過的歌 你的香味你的習性 <br />
與你一同看過的天空 與你一起走過的路 <br />
倘若再次相遇我要與你一同歡笑 <br />
我會等待 這一天的到來<br />
<br />
<br />
<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490039">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="歌詞、聆聽"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490039#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490012</id>
    <title><![CDATA[歌詞│韓劇花樣男子-因為我太傻]]></title>
    <updated>2009-06-29T07:59:55+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490012"/>
    <summary><![CDATA[歌名：내 머리가 나빠서因為我太傻
演唱：戴鴻鑫
原唱：SS501
韓劇：花樣男子-F4尹智厚之歌

내 머리는 너무나 나빠서 
nae meorineun neomuna nabbaseo
只因為我太傻 

너 하나밖에 난 모르고 
neo hanabagge nan moreugo 
除你之外什麼都不知道 

다른 사람을 보고있는 넌 
dareun sarameul bogoissneun neon
眼裡只有他的你 

이런 내마음도 모르겠지 
ireon naemaeumdo moreugessji 
根本就不懂我的心意吧 

너의 하루에 나란 없겠지 
neoyi harue naran eobsgessji 
你的一天一天裡沒有我的存在 

또 추억조차 없겠지만 
ddo cueogjoca eobsgessjiman
連回憶都不曾有過 

너만 바라만 보고있는 난 
neoman baraman bogoissneun nan
而固執地只看你的我 

자꾸 눈물이 흐르고있어 
jaggu nunmuli heureugoisseo 
卻常常流下眼淚 

(B) 

너의 뒷모습을 보는것도 난 행복이야 
neoyi dwismoseubeul boneungeosdo nan haengbogiya
對我來說 看著你的背影都是幸福 

아직 나의 마음을 몰라도
ajig nayi maeumeul molrado  
你終究是不了解我的心意 

끝내 스치듯이 가도 
ggeutnae seucideusi gado 
匆匆地擦身而過 

(후렴) 
(副歌) 

니가 너무 보고싶은 날엔 
niga neomu bogosipeun nalen 
瘋狂想你的時候 

너무 견디기 힘든 날에는 
neomu gyeondigi himdeun naleneun 
苦苦支撐的時候 

너를 사랑한다 입가에 맴돌아 
neoreul saranghanda ibgae maemdola~ 
我愛你的話就在嘴邊 

혼자 다시 또 crying for you 
honja dasi ddo crying for you 
卻依然獨自一人crying for you 

혼자 다시 또 missing for you 
honja dasi ddo missing for you
依然獨自一人missing for you 

Baby! I love you! I'm waiting for you! 


(A') 

너의 하루에 난 없겠지 
neoyi harue nan eobsgessji 
你的一天一天裡沒有我的存在 

또 기억조차 없겠지만 
ddo gieogjoca eobsgessjiman 
連回憶也不曾有 

너만 바라만 보고있는 나 
neoman baraman bogoissneun na
而固執地只著你的我 

혼자 추억을 만들고 있어 
honja cueogeul mandeulgo isseo 
卻在獨自編織著美好的回憶 

(B) 

내겐 사랑이란 아름다운 상처같아 
naegen sarangiran areumdaun sangceogata
對我來說 愛情就像美麗的傷口 

너의 예쁜 미소를 보아도 
neoyi yebbeun misoreul boado
看著你甜美的微笑 

함께 난 웃지도 못해 
hamgge nan usjido moshae 
我卻不能陪你一起 

(후렴) 
(副歌) 

니가 너무 생각나는 날엔 
niga neomu saenggagnaneun nalen 
腦海裡不斷浮現你的身影的時候 

가슴 시리고 슬픈 날에는 
gaseum sirigo seulpeun naleneun 
胸口冰涼悲痛的時候 

니가 보고싶다 입가에 맴돌아 
niga bogosipda ibgae maemdola~ 
思念你的話就在嘴邊 

혼자 다시 또 crying for you 
honja dasi ddo crying for you 
卻依然獨自一人crying for you 

혼자 다시 또 missing for you 
honja dasi ddo missing for you 
依然獨自一人missing for you 

Baby! I love you! I'm waiting for you! 


(브릿지) 
(過渡) 

Bye bye never say good bye 

이렇게 잡지 못하지만 
ireohge jabji moshajiman 
即使把握不住你 

I need you 아무 말도 못해 I want you 바래도 다시 바래도 
i need you amu maldo moshae i want you baraedo dasi baraedo 
I need you 什麼話都說不出口 I want you 只能一遍遍地祈願 

(후렴-엔딩) 
(副歌-結尾) 

니가 너무 보고싶은 날엔 
niga neomu bogosipeun nalen 
想你的時候 

너무 견디기 힘든 날에는 
neomu gyeondigi himdeun naleneun
苦苦支撐的時候 

너를 사랑한다 입가에 맴돌아 
neoreul saranghanda ibgae maemdola~ 
我愛你的話就在嘴邊 

혼자 다시 또 crying for you 
honja dasi ddo crying for you 
卻依然獨自一人crying for you 

니가 너무 생각나는 날엔 
niga neomu saenggagnaneun nalen 
腦海裡不斷浮現你的身影的時候 

가슴 시리고 슬픈 날에는 
gaseum sirigo seulpeun naleneun
胸口冰涼悲痛的時候 

니가 보고싶다 입가에 맴돌아 
niga bogosipda ibgae maemdola~ 
思念你的話就在嘴邊 

혼자 다시 또 crying for you 
honja dasi ddo crying for you 
卻依然獨自一人crying for you 

혼자 다시 또 missing for you 
honja dasi ddo missing for you 
依然獨自一人missing for you 

Baby! I love you! I'm waiting for you! 



]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[歌名：내 머리가 나빠서因為我太傻<br />
演唱：戴鴻鑫<br />
原唱：SS501<br />
韓劇：花樣男子-F4尹智厚之歌<br />
<br />
내 머리는 너무나 나빠서 <br />
nae meorineun neomuna nabbaseo<br />
只因為我太傻 <br />
<br />
너 하나밖에 난 모르고 <br />
neo hanabagge nan moreugo <br />
除你之外什麼都不知道 <br />
<br />
다른 사람을 보고있는 넌 <br />
dareun sarameul bogoissneun neon<br />
眼裡只有他的你 <br />
<br />
이런 내마음도 모르겠지 <br />
ireon naemaeumdo moreugessji <br />
根本就不懂我的心意吧 <br />
<br />
너의 하루에 나란 없겠지 <br />
neoyi harue naran eobsgessji <br />
你的一天一天裡沒有我的存在 <br />
<br />
또 추억조차 없겠지만 <br />
ddo cueogjoca eobsgessjiman<br />
連回憶都不曾有過 <br />
<br />
너만 바라만 보고있는 난 <br />
neoman baraman bogoissneun nan<br />
而固執地只看你的我 <br />
<br />
자꾸 눈물이 흐르고있어 <br />
jaggu nunmuli heureugoisseo <br />
卻常常流下眼淚 <br />
<br />
(B) <br />
<br />
너의 뒷모습을 보는것도 난 행복이야 <br />
neoyi dwismoseubeul boneungeosdo nan haengbogiya<br />
對我來說 看著你的背影都是幸福 <br />
<br />
아직 나의 마음을 몰라도<br />
ajig nayi maeumeul molrado  <br />
你終究是不了解我的心意 <br />
<br />
끝내 스치듯이 가도 <br />
ggeutnae seucideusi gado <br />
匆匆地擦身而過 <br />
<br />
(후렴) <br />
(副歌) <br />
<br />
니가 너무 보고싶은 날엔 <br />
niga neomu bogosipeun nalen <br />
瘋狂想你的時候 <br />
<br />
너무 견디기 힘든 날에는 <br />
neomu gyeondigi himdeun naleneun <br />
苦苦支撐的時候 <br />
<br />
너를 사랑한다 입가에 맴돌아 <br />
neoreul saranghanda ibgae maemdola~ <br />
我愛你的話就在嘴邊 <br />
<br />
혼자 다시 또 crying for you <br />
honja dasi ddo crying for you <br />
卻依然獨自一人crying for you <br />
<br />
혼자 다시 또 missing for you <br />
honja dasi ddo missing for you<br />
依然獨自一人missing for you <br />
<br />
Baby! I love you! I'm waiting for you! <br />
<br />
<br />
(A') <br />
<br />
너의 하루에 난 없겠지 <br />
neoyi harue nan eobsgessji <br />
你的一天一天裡沒有我的存在 <br />
<br />
또 기억조차 없겠지만 <br />
ddo gieogjoca eobsgessjiman <br />
連回憶也不曾有 <br />
<br />
너만 바라만 보고있는 나 <br />
neoman baraman bogoissneun na<br />
而固執地只著你的我 <br />
<br />
혼자 추억을 만들고 있어 <br />
honja cueogeul mandeulgo isseo <br />
卻在獨自編織著美好的回憶 <br />
<br />
(B) <br />
<br />
내겐 사랑이란 아름다운 상처같아 <br />
naegen sarangiran areumdaun sangceogata<br />
對我來說 愛情就像美麗的傷口 <br />
<br />
너의 예쁜 미소를 보아도 <br />
neoyi yebbeun misoreul boado<br />
看著你甜美的微笑 <br />
<br />
함께 난 웃지도 못해 <br />
hamgge nan usjido moshae <br />
我卻不能陪你一起 <br />
<br />
(후렴) <br />
(副歌) <br />
<br />
니가 너무 생각나는 날엔 <br />
niga neomu saenggagnaneun nalen <br />
腦海裡不斷浮現你的身影的時候 <br />
<br />
가슴 시리고 슬픈 날에는 <br />
gaseum sirigo seulpeun naleneun <br />
胸口冰涼悲痛的時候 <br />
<br />
니가 보고싶다 입가에 맴돌아 <br />
niga bogosipda ibgae maemdola~ <br />
思念你的話就在嘴邊 <br />
<br />
혼자 다시 또 crying for you <br />
honja dasi ddo crying for you <br />
卻依然獨自一人crying for you <br />
<br />
혼자 다시 또 missing for you <br />
honja dasi ddo missing for you <br />
依然獨自一人missing for you <br />
<br />
Baby! I love you! I'm waiting for you! <br />
<br />
<br />
(브릿지) <br />
(過渡) <br />
<br />
Bye bye never say good bye <br />
<br />
이렇게 잡지 못하지만 <br />
ireohge jabji moshajiman <br />
即使把握不住你 <br />
<br />
I need you 아무 말도 못해 I want you 바래도 다시 바래도 <br />
i need you amu maldo moshae i want you baraedo dasi baraedo <br />
I need you 什麼話都說不出口 I want you 只能一遍遍地祈願 <br />
<br />
(후렴-엔딩) <br />
(副歌-結尾) <br />
<br />
니가 너무 보고싶은 날엔 <br />
niga neomu bogosipeun nalen <br />
想你的時候 <br />
<br />
너무 견디기 힘든 날에는 <br />
neomu gyeondigi himdeun naleneun<br />
苦苦支撐的時候 <br />
<br />
너를 사랑한다 입가에 맴돌아 <br />
neoreul saranghanda ibgae maemdola~ <br />
我愛你的話就在嘴邊 <br />
<br />
혼자 다시 또 crying for you <br />
honja dasi ddo crying for you <br />
卻依然獨自一人crying for you <br />
<br />
니가 너무 생각나는 날엔 <br />
niga neomu saenggagnaneun nalen <br />
腦海裡不斷浮現你的身影的時候 <br />
<br />
가슴 시리고 슬픈 날에는 <br />
gaseum sirigo seulpeun naleneun<br />
胸口冰涼悲痛的時候 <br />
<br />
니가 보고싶다 입가에 맴돌아 <br />
niga bogosipda ibgae maemdola~ <br />
思念你的話就在嘴邊 <br />
<br />
혼자 다시 또 crying for you <br />
honja dasi ddo crying for you <br />
卻依然獨自一人crying for you <br />
<br />
혼자 다시 또 missing for you <br />
honja dasi ddo missing for you <br />
依然獨自一人missing for you <br />
<br />
Baby! I love you! I'm waiting for you! <br />
<br />
<br />
<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490012">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="歌詞、聆聽"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24490012#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24489991</id>
    <title><![CDATA[歌詞│韓劇花樣男子-paradise]]></title>
    <updated>2009-06-29T07:43:48+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24489991"/>
    <summary><![CDATA[曲名：Paradise
演唱：T-Max
韓劇：花樣男子-俊表與絲草的愛情神話(主題曲)

Almost 패러다이스 아침보다 더 눈부신 
Almost paereodaiseu acimboda deo nunbusin
Almost Paradise 你的愛向我照來

날 향한 너의 사랑이 온세상 다 가진듯해 
nal hyanghan neoyi sarangi onsesang da gajindeushae 
比晨曦更加耀眼 我就像擁有了整個世界

In my life 내 지친 삶에 꿈처럼 
In my life nae ji-chin sal-me kkum-cheo-reom 
In my life 你出現在我面前

다가와준 니 모습을 언제 까지나 사랑할 수 있다면- 
da-ga-wa-jun ni mo-seu-beul eon-je kka-ji-na sa-rang-hal su it-tta-myeon- 
疲倦的生活裡 若能永遠愛你 將像夢一樣美妙

너의 손을 잡고서 세상을 향해 힘껏 소-리쳐 
neo-ui so-neul jap-kko-seo se-sang-eul hyang-hae him-kkeot so-ri-cheo 
緊緊牽著你的手 要向全世界大聲的吶喊

하늘을 걸어 약속해 영원히 오직 너만을 사-랑해 
ha-neu-reul geo-reo yak-sso-kae yeong-won-hi o-jik neo-ma-neul sa-rang-hae 
我願意對天發誓 永永遠遠只愛你一個人

밤하늘 별빛같은 우리-둘만의 아름다운 꿈 패러다이스 
bam-ha-neul byeol-bit-kka-teun u-ri-dul-ma-nui a-reum-da-un kkum pae-reo-da-i
像夜空星光夢幻 我倆專屬的美麗神話 Paradise

너와 함께한다면 어디든 갈 수 있어 to the my 패러다이스 
neo-wa ham-kke-han-da-myeon eo-di-deun gal su i-sseo to the my pae-reo 
若能夠與你相隨 不怕走遍天涯海角 to the my Paradise

너를 잃었던 시간과 그아픔 모두 다잊어봐 
neo-reul i-reot-tteon si-gan-gwa geu-a-peum mo-du da-i-jeo-bwa 
失去你的這段時間 和那傷痛 全忘掉吧

이제부터 시-작이야 너-와 함께 
i-je-bu-teo si-ja-gi-ya neo-wa ham-kke
讓我們從現在開始 與你一起 

떠나보는 거야 달려가는 거야 loving you forever 
tteo-na-bo-neun geo-ya dal-lyeo-ga-neun geo-ya loving you forever 
準備啟程出發 盡情向前奔跑 loving you forever

Almost 패러다이스 태양보다 더 따스한 
Almost pae-reo-da-i-seu tae-yang-bo-da deo tta-seu-han 
Almost Paradise 你的眼神注視著我

날 보는 너의 눈빛은 온세상 다 가진듯해 
nal bo-neun neo-ui nun-bi-cheun on-se-sang da ga-jin-deu-tae 
比太陽還要溫暖 我就像擁有了整個世界

In my life 내 지친 삶에 빛처럼 
In my life nae ji-chin sal-me bit-cheo-reom 
In my life 你的愛出現在我面前

다가와준 니 사랑을 언제 까지나 간직할 수 있다면- 
da-ga-wa-jun ni sa-rang-eul eon-je kka-ji-na gan-ji-kal su it-tta-myeon- 
疲憊的人生中 若能永遠擁有 將像光一樣充滿希望

you are All of my love! you are All of my life! 

내 모든걸 걸어서 나는너를 사랑해! 
nae mo-deun-geol geo-reo-seo na-neun-neo-reul sa-rang-hae! 
要用盡我的一切 全心全意愛你

저 푸른바다 같은 우리-둘만의 아름다운 곳 패러다이스 
jeo pu-reun-ba-da ga-teun u-ri-dul-ma-nui a-reum-da-un got pae-reo-da 
像夜空星光夢幻 我倆專屬的美麗神話 Paradise

너와 함께한다면 어디든 갈 수 있어 to the my 패러다이스 
neo-wa ham-kke-han-da-myeon eo-di-deun gal su i-sseo to the my pae-reo 
若能夠與你相隨 不怕走遍天涯海角 to the my Paradise

너를 잃었던 시간과 그아픔 모두 다잊어봐 
neo-reul i-reot-tteon si-gan-gwa geu-a-peum mo-du da-i-jeo-bwa 
失去你的這段時間 和那傷痛 全忘掉吧

이제부터 시-작이야 너-와 함께 
i-je-bu-teo si-ja-gi-ya neo-wa ham-kke 
讓我們從現在開始 與你一起

떠나보는 거야 달려가는 거야 loving you forever 
tteo-na-bo-neun geo-ya dal-lyeo-ga-neun geo-ya loving you forever 
準備啟程出發 盡情向前奔跑 loving you forever

Almost 패러다이스 아침보다 더 눈부신
Almost pae-reo-da-i-seu a-chim-bo-da deo nun-bu-sin
Almost Paradise 你的愛向我照來

날 향한 너의 사랑이 온세상 다 가진듯해
nal hyang-han neo-ui sa-rang-i on-se-sang da ga-jin-deu-tae
比晨曦更加耀眼 我就像擁有了整個世界

In my life 내 지친 삶에 꿈처럼
In my life nae ji-chin sal-me kkum-cheo-reom
In my life 你出現在我面前

다가와준 니 모습을 언제까지나 간직할 수 있다면
da-ga-wa-jun ni mo-seu-beul eon-je-kka-ji-na gan-ji-kal su it-tta-myeon
疲倦的生活裡 若能永遠愛你 將像夢一樣美妙

천사같은 네 미소가
cheon-sa-ga-teun ne mi-so-ga
天使般你的微笑 

가득한 우리 낙원에
ga-deu-kan u-ri na-gwo-ne
洋溢我們的樂園 

너만을 위한 꽃들로
neo-ma-neul wi-han kkot-tteul-lo
用只為你的花朵 

영원히 채워 둘꺼야
yeong-won-hi chae-wo dul-kkeo-ya
永遠的填滿這裡

Almost 패러다이스 태양보다 더 따스한
Almost pae-reo-da-i-seu tae-yang-bo-da deo tta-seu-han
Almost Paradise 你的眼神注視著我

날 보는 너의 눈빛은 온세상 다 가진듯해
nal bo-neun neo-ui nun-bi-cheun on-se-sang da ga-jin-deu-tae
比太陽還要溫暖 我就像擁有了整個世界

In my life 내 지친 삶에 빛처럼
In my life nae ji-chin sal-me bit-cheo-reom
In my life 你的愛出現在我面前

다가와준 니 사랑을 언제까지나 간직할 수 있다면
da-ga-wa-jun ni sa-rang-eul eon-je-kka-ji-na gan-ji-kal su it-tta-myeon
疲憊的人生中 若能永遠擁有 將像光一樣充滿希望

언제까지나 사랑할 수 있다면
eon-je-kka-ji-na sa-rang-hal su it-tta-myeo
若能永遠擁有 將像光一樣充滿希望


]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[曲名：Paradise<br />
演唱：T-Max<br />
韓劇：花樣男子-俊表與絲草的愛情神話(主題曲)<br />
<br />
Almost 패러다이스 아침보다 더 눈부신 <br />
Almost paereodaiseu acimboda deo nunbusin<br />
Almost Paradise 你的愛向我照來<br />
<br />
날 향한 너의 사랑이 온세상 다 가진듯해 <br />
nal hyanghan neoyi sarangi onsesang da gajindeushae <br />
比晨曦更加耀眼 我就像擁有了整個世界<br />
<br />
In my life 내 지친 삶에 꿈처럼 <br />
In my life nae ji-chin sal-me kkum-cheo-reom <br />
In my life 你出現在我面前<br />
<br />
다가와준 니 모습을 언제 까지나 사랑할 수 있다면- <br />
da-ga-wa-jun ni mo-seu-beul eon-je kka-ji-na sa-rang-hal su it-tta-myeon- <br />
疲倦的生活裡 若能永遠愛你 將像夢一樣美妙<br />
<br />
너의 손을 잡고서 세상을 향해 힘껏 소-리쳐 <br />
neo-ui so-neul jap-kko-seo se-sang-eul hyang-hae him-kkeot so-ri-cheo <br />
緊緊牽著你的手 要向全世界大聲的吶喊<br />
<br />
하늘을 걸어 약속해 영원히 오직 너만을 사-랑해 <br />
ha-neu-reul geo-reo yak-sso-kae yeong-won-hi o-jik neo-ma-neul sa-rang-hae <br />
我願意對天發誓 永永遠遠只愛你一個人<br />
<br />
밤하늘 별빛같은 우리-둘만의 아름다운 꿈 패러다이스 <br />
bam-ha-neul byeol-bit-kka-teun u-ri-dul-ma-nui a-reum-da-un kkum pae-reo-da-i<br />
像夜空星光夢幻 我倆專屬的美麗神話 Paradise<br />
<br />
너와 함께한다면 어디든 갈 수 있어 to the my 패러다이스 <br />
neo-wa ham-kke-han-da-myeon eo-di-deun gal su i-sseo to the my pae-reo <br />
若能夠與你相隨 不怕走遍天涯海角 to the my Paradise<br />
<br />
너를 잃었던 시간과 그아픔 모두 다잊어봐 <br />
neo-reul i-reot-tteon si-gan-gwa geu-a-peum mo-du da-i-jeo-bwa <br />
失去你的這段時間 和那傷痛 全忘掉吧<br />
<br />
이제부터 시-작이야 너-와 함께 <br />
i-je-bu-teo si-ja-gi-ya neo-wa ham-kke<br />
讓我們從現在開始 與你一起 <br />
<br />
떠나보는 거야 달려가는 거야 loving you forever <br />
tteo-na-bo-neun geo-ya dal-lyeo-ga-neun geo-ya loving you forever <br />
準備啟程出發 盡情向前奔跑 loving you forever<br />
<br />
Almost 패러다이스 태양보다 더 따스한 <br />
Almost pae-reo-da-i-seu tae-yang-bo-da deo tta-seu-han <br />
Almost Paradise 你的眼神注視著我<br />
<br />
날 보는 너의 눈빛은 온세상 다 가진듯해 <br />
nal bo-neun neo-ui nun-bi-cheun on-se-sang da ga-jin-deu-tae <br />
比太陽還要溫暖 我就像擁有了整個世界<br />
<br />
In my life 내 지친 삶에 빛처럼 <br />
In my life nae ji-chin sal-me bit-cheo-reom <br />
In my life 你的愛出現在我面前<br />
<br />
다가와준 니 사랑을 언제 까지나 간직할 수 있다면- <br />
da-ga-wa-jun ni sa-rang-eul eon-je kka-ji-na gan-ji-kal su it-tta-myeon- <br />
疲憊的人生中 若能永遠擁有 將像光一樣充滿希望<br />
<br />
you are All of my love! you are All of my life! <br />
<br />
내 모든걸 걸어서 나는너를 사랑해! <br />
nae mo-deun-geol geo-reo-seo na-neun-neo-reul sa-rang-hae! <br />
要用盡我的一切 全心全意愛你<br />
<br />
저 푸른바다 같은 우리-둘만의 아름다운 곳 패러다이스 <br />
jeo pu-reun-ba-da ga-teun u-ri-dul-ma-nui a-reum-da-un got pae-reo-da <br />
像夜空星光夢幻 我倆專屬的美麗神話 Paradise<br />
<br />
너와 함께한다면 어디든 갈 수 있어 to the my 패러다이스 <br />
neo-wa ham-kke-han-da-myeon eo-di-deun gal su i-sseo to the my pae-reo <br />
若能夠與你相隨 不怕走遍天涯海角 to the my Paradise<br />
<br />
너를 잃었던 시간과 그아픔 모두 다잊어봐 <br />
neo-reul i-reot-tteon si-gan-gwa geu-a-peum mo-du da-i-jeo-bwa <br />
失去你的這段時間 和那傷痛 全忘掉吧<br />
<br />
이제부터 시-작이야 너-와 함께 <br />
i-je-bu-teo si-ja-gi-ya neo-wa ham-kke <br />
讓我們從現在開始 與你一起<br />
<br />
떠나보는 거야 달려가는 거야 loving you forever <br />
tteo-na-bo-neun geo-ya dal-lyeo-ga-neun geo-ya loving you forever <br />
準備啟程出發 盡情向前奔跑 loving you forever<br />
<br />
Almost 패러다이스 아침보다 더 눈부신<br />
Almost pae-reo-da-i-seu a-chim-bo-da deo nun-bu-sin<br />
Almost Paradise 你的愛向我照來<br />
<br />
날 향한 너의 사랑이 온세상 다 가진듯해<br />
nal hyang-han neo-ui sa-rang-i on-se-sang da ga-jin-deu-tae<br />
比晨曦更加耀眼 我就像擁有了整個世界<br />
<br />
In my life 내 지친 삶에 꿈처럼<br />
In my life nae ji-chin sal-me kkum-cheo-reom<br />
In my life 你出現在我面前<br />
<br />
다가와준 니 모습을 언제까지나 간직할 수 있다면<br />
da-ga-wa-jun ni mo-seu-beul eon-je-kka-ji-na gan-ji-kal su it-tta-myeon<br />
疲倦的生活裡 若能永遠愛你 將像夢一樣美妙<br />
<br />
천사같은 네 미소가<br />
cheon-sa-ga-teun ne mi-so-ga<br />
天使般你的微笑 <br />
<br />
가득한 우리 낙원에<br />
ga-deu-kan u-ri na-gwo-ne<br />
洋溢我們的樂園 <br />
<br />
너만을 위한 꽃들로<br />
neo-ma-neul wi-han kkot-tteul-lo<br />
用只為你的花朵 <br />
<br />
영원히 채워 둘꺼야<br />
yeong-won-hi chae-wo dul-kkeo-ya<br />
永遠的填滿這裡<br />
<br />
Almost 패러다이스 태양보다 더 따스한<br />
Almost pae-reo-da-i-seu tae-yang-bo-da deo tta-seu-han<br />
Almost Paradise 你的眼神注視著我<br />
<br />
날 보는 너의 눈빛은 온세상 다 가진듯해<br />
nal bo-neun neo-ui nun-bi-cheun on-se-sang da ga-jin-deu-tae<br />
比太陽還要溫暖 我就像擁有了整個世界<br />
<br />
In my life 내 지친 삶에 빛처럼<br />
In my life nae ji-chin sal-me bit-cheo-reom<br />
In my life 你的愛出現在我面前<br />
<br />
다가와준 니 사랑을 언제까지나 간직할 수 있다면<br />
da-ga-wa-jun ni sa-rang-eul eon-je-kka-ji-na gan-ji-kal su it-tta-myeon<br />
疲憊的人生中 若能永遠擁有 將像光一樣充滿希望<br />
<br />
언제까지나 사랑할 수 있다면<br />
eon-je-kka-ji-na sa-rang-hal su it-tta-myeo<br />
若能永遠擁有 將像光一樣充滿希望<br />
<br />
<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24489991">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="歌詞、聆聽"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24489991#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24488673</id>
    <title><![CDATA[日記│正氣凜然]]></title>
    <updated>2009-06-28T23:59:27+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24488673"/>
    <summary><![CDATA[＊一場電影、一個意外的插曲

期待已久的變形金剛2終於上映了，我們家母女三人早在知道會出第二集時就說好要再去電影院看這部電影，平時我們也很少會去電影院，大多的影片都是去租DVD來看，除非是非常多特效的電影才會特地到電影院去。

三天前妹妹已經先從網路訂好電影票，只要當天拿著訂票時的信用卡去確認就可以取票了。剛好美麗華影城售票處有兩個排隊隊伍，一個是排現場購票，一個是網路及語音購票，現場購票的隊伍是大排長龍，每個光挑位置就挑很久，反倒是網路購票的窗口冷冷清清，應該說網路購票的人早在線上就自己挑好位置，去到現場也只是核對身分而已，既方便又快速。

我和妹妹兩個興奮的拿著線上訂票的單子和信用卡，直接就到網路及語音購票的窗口服準備給務人員核對，突然旁邊一排等著現場購票的小姐就潑口大罵：「喂！你們不會排隊嗎？」

剛好下一位就是輪到她，她看到我們直接就走去購票窗口就以為我們插隊，問題窗口是分兩排的，妳現場購票跟我網路購票有什麼關聯，網路購票的服務人員是因為她目前沒人要核對，才會幫忙現場購票的人，我站在網路購票的窗口並沒錯。

然而當時我跟妹妹並沒有想太多，我們是第一次去美麗華看電影，突然被人指責，心理是處於驚嚇狀態，乖乖的走去現場購票的隊伍排隊等著，才走到隊伍後面服務人員就出來喊：「線上購票的人請到網路購票窗口。」妹妹一聽馬上怒火大開，直覺性的反射：「吼！白癡喔。」現場的人都往我們倆身上看，我想那位自以為正義人士的小姐應該有聽到妹妹這句經典台詞，我只能說小妹妳真是罵得太好了。

我和妹妹很快就拿了票離開，至於那位小姐還在窗口跟服務人員爭論位置要選在哪，嘖嘖…我看妳還是乖乖認命坐第一排位置吧。

果然變形金剛這種特效動作片，還是要到大螢幕看才顯得過癮，不知道為什麼看完第二集沒有第一集來得滿意，明明第二集比第一集多更多笑點，更多不同車種可以變成金剛，就連玩具車也不放過，另外還有金剛合體成超大型的金剛。

連我最喜愛的大黃蜂，他在第二集可威風的咧！又是噴淚又是整人，該發威時更是帥氣十足，還有大哥哥風範，照顧那愛搗亂的雙胞胎，應該不是只有我喜愛大黃蜂，否則不會在電影廳入口就看到大黃蜂的海報和模型，唉…真想把海報帶回家。

後來想想，應該是金剛在變形過程中的拍攝手法太過快速，不像第一集比較有變形過程的特寫，讓人看了有驚奇的感覺，第二集都還沒看仔細就已經咻～的變形完成開始打鬥畫面，有種不夠過癮的感受。加上有些劇情描述的地方太過攏長，媽媽還能看到打瞌睡，實在是敗給她了，我無法想像要是哪天帶媽媽去看比較文藝性質的電影，她是不是會睡到還打呼？下次恐怕要先給媽媽灌一杯咖啡再讓她進電影院囉。

]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[＊一場電影、一個意外的插曲<br />
<br />
期待已久的變形金剛2終於上映了，我們家母女三人早在知道會出第二集時就說好要再去電影院看這部電影，平時我們也很少會去電影院，大多的影片都是去租DVD來看，除非是非常多特效的電影才會特地到電影院去。<br />
<br />
三天前妹妹已經先從網路訂好電影票，只要當天拿著訂票時的信用卡去確認就可以取票了。剛好美麗華影城售票處有兩個排隊隊伍，一個是排現場購票，一個是網路及語音購票，現場購票的隊伍是大排長龍，每個光挑位置就挑很久，反倒是網路購票的窗口冷冷清清，應該說網路購票的人早在線上就自己挑好位置，去到現場也只是核對身分而已，既方便又快速。<br />
<br />
我和妹妹兩個興奮的拿著線上訂票的單子和信用卡，直接就到網路及語音購票的窗口服準備給務人員核對，突然旁邊一排等著現場購票的小姐就潑口大罵：「喂！你們不會排隊嗎？」<br />
<br />
剛好下一位就是輪到她，她看到我們直接就走去購票窗口就以為我們插隊，問題窗口是分兩排的，妳現場購票跟我網路購票有什麼關聯，網路購票的服務人員是因為她目前沒人要核對，才會幫忙現場購票的人，我站在網路購票的窗口並沒錯。<br />
<br />
然而當時我跟妹妹並沒有想太多，我們是第一次去美麗華看電影，突然被人指責，心理是處於驚嚇狀態，乖乖的走去現場購票的隊伍排隊等著，才走到隊伍後面服務人員就出來喊：「線上購票的人請到網路購票窗口。」妹妹一聽馬上怒火大開，直覺性的反射：「吼！白癡喔。」現場的人都往我們倆身上看，我想那位自以為正義人士的小姐應該有聽到妹妹這句經典台詞，我只能說小妹妳真是罵得太好了。<br />
<br />
我和妹妹很快就拿了票離開，至於那位小姐還在窗口跟服務人員爭論位置要選在哪，嘖嘖…我看妳還是乖乖認命坐第一排位置吧。<br />
<br />
果然變形金剛這種特效動作片，還是要到大螢幕看才顯得過癮，不知道為什麼看完第二集沒有第一集來得滿意，明明第二集比第一集多更多笑點，更多不同車種可以變成金剛，就連玩具車也不放過，另外還有金剛合體成超大型的金剛。<br />
<br />
連我最喜愛的大黃蜂，他在第二集可威風的咧！又是噴淚又是整人，該發威時更是帥氣十足，還有大哥哥風範，照顧那愛搗亂的雙胞胎，應該不是只有我喜愛大黃蜂，否則不會在電影廳入口就看到大黃蜂的海報和模型，唉…真想把海報帶回家。<br />
<br />
後來想想，應該是金剛在變形過程中的拍攝手法太過快速，不像第一集比較有變形過程的特寫，讓人看了有驚奇的感覺，第二集都還沒看仔細就已經咻～的變形完成開始打鬥畫面，有種不夠過癮的感受。加上有些劇情描述的地方太過攏長，媽媽還能看到打瞌睡，實在是敗給她了，我無法想像要是哪天帶媽媽去看比較文藝性質的電影，她是不是會睡到還打呼？下次恐怕要先給媽媽灌一杯咖啡再讓她進電影院囉。<br />
<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24488673">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="Diary 2009"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24488673#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://pclover.pixnet.net/blog/post/24460166</id>
    <title><![CDATA[日記│視察]]></title>
    <updated>2009-06-25T10:42:13+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24460166"/>
    <summary><![CDATA[＊浪費時間、人力以及資源的一項舉動

不久前健保局的人打電話和醫生約時間要來視察，好巧不巧剛好J醫師連續三天的時間不在診所，這三天都是S醫師代班，偏偏健保局就是要找J醫師訪談，原先已經和健保局的人員約好星期四的時間，也就是今天，同時也是J醫師回來的日子。

怎麼也料想不到健保局的人突然心血來潮，昨天臨時就出現在診所，搞得S醫師和我兩個人忙碌到不行，一下子說要檢查病歷，沒多久又說病歷要帶回去健保局存證，要我把她指定的病歷全部影印一份給她。

令人不解的是影印這些病歷的意義究竟在哪裡？健保局的人員不都和醫生約好時間會面，同時醫生也會帶著病歷過去給他們視察，既然都會拿正本的病歷過去，那又影印一份影本是要做什麼？光是印這些病歷就印了快兩個鐘頭，顏色印太淡還遭健保局的人員退回要求重印。現在不是講求節能減碳嗎？這些健保局的公務人員看著那些A4紙不斷的重印都不會感到不捨嗎？想到這些浪費的紙張不曉得又會砍掉多少樹木。

從頭到尾就不斷的聽到健保局的人在抱怨我們診所貼病歷的格式錯誤，一張病歷紙只能貼兩張病歷單，這樣健保局的人要來視察需要用到影本資料時也比較方便影印。問題是一張病歷紙只貼兩張病歷單，很快那位病人的病歷就會像書本一樣的厚，所以我們病歷單是一張一張的浮貼疊上去，這樣一張病歷紙至少可以貼上十小張的病歷單，要是真的照健保局的人員所說的那麼做，恐怕診所沒地方容納得下那疊病歷，就連附近的診所也沒有照健保局的說法做。

健保局的人只想得到他們自己方便，這樣他們要印病歷可以馬上拿到資料，如果是以我們這種貼病歷的方式，等於要將浮貼的病歷單一張一張摺起來影印，不斷的抱怨我們擔誤他們時間，有沒有想過我們也要下班午休和吃飯，連想去上個廁所都不敢去上，就只為了趕你們要的影本資料，都已經說正本可以讓你們帶回去視察，你們又拒絕，根本就是閒著沒事找人麻煩，我總算是見識到健保局人員的高水準禮貌。

除了病歷資料，還被要求找收案的資料給他們看，剛好有一份資料怎麼找就是找不到，其中一位健保局的人員歇斯底裏的說：「怎麼會找不到呢？其他不是都找到了嗎？妳確定都找過了嗎？」三大疊的資料當場翻遍了了給你看到，我找不到，S醫師也一起幫忙找，沒有的東西就是沒有，你是要我們從哪生來給你，有可能對方資料漏寫了，也有可能當初診所遷移在搬家的時候資料搞丟了，或是被工讀生誤當廢紙將資料碎紙碎掉了。健保局這種咄咄逼人的方式，讓人感覺像是個罪犯似的，我只是在這工作的員工，為什麼要被健保局的人呼來喊去的，搞的心情真是超級差。

下午兩點多還有天兵打來診所亂…

「XX診所您好。」

「呃…呃…」

「XX診所您好？」我正忙著整理病歷，有事快說好嗎？

「唔……」

「妳有什麼事嗎？」

「沒事。」

「………」才正要破口大罵才意識到「診所這裡有點事，中午我沒辦法回去了。」

「喔…好…」

打電話的這位天兵竟然是妹妹，可能她聽不出是我的聲音，以為是醫生接的電話，害她嚇的不知道要接什麼話，真是敗給她了。媽媽說我要以此為感動，妹妹竟然會打電話來關心我，吼…如果每次都是這種無厘頭的電話，我恐怕會氣到吐血無福消受啊。
]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[＊浪費時間、人力以及資源的一項舉動<br />
<br />
不久前健保局的人打電話和醫生約時間要來視察，好巧不巧剛好J醫師連續三天的時間不在診所，這三天都是S醫師代班，偏偏健保局就是要找J醫師訪談，原先已經和健保局的人員約好星期四的時間，也就是今天，同時也是J醫師回來的日子。<br />
<br />
怎麼也料想不到健保局的人突然心血來潮，昨天臨時就出現在診所，搞得S醫師和我兩個人忙碌到不行，一下子說要檢查病歷，沒多久又說病歷要帶回去健保局存證，要我把她指定的病歷全部影印一份給她。<br />
<br />
令人不解的是影印這些病歷的意義究竟在哪裡？健保局的人員不都和醫生約好時間會面，同時醫生也會帶著病歷過去給他們視察，既然都會拿正本的病歷過去，那又影印一份影本是要做什麼？光是印這些病歷就印了快兩個鐘頭，顏色印太淡還遭健保局的人員退回要求重印。現在不是講求節能減碳嗎？這些健保局的公務人員看著那些A4紙不斷的重印都不會感到不捨嗎？想到這些浪費的紙張不曉得又會砍掉多少樹木。<br />
<br />
從頭到尾就不斷的聽到健保局的人在抱怨我們診所貼病歷的格式錯誤，一張病歷紙只能貼兩張病歷單，這樣健保局的人要來視察需要用到影本資料時也比較方便影印。問題是一張病歷紙只貼兩張病歷單，很快那位病人的病歷就會像書本一樣的厚，所以我們病歷單是一張一張的浮貼疊上去，這樣一張病歷紙至少可以貼上十小張的病歷單，要是真的照健保局的人員所說的那麼做，恐怕診所沒地方容納得下那疊病歷，就連附近的診所也沒有照健保局的說法做。<br />
<br />
健保局的人只想得到他們自己方便，這樣他們要印病歷可以馬上拿到資料，如果是以我們這種貼病歷的方式，等於要將浮貼的病歷單一張一張摺起來影印，不斷的抱怨我們擔誤他們時間，有沒有想過我們也要下班午休和吃飯，連想去上個廁所都不敢去上，就只為了趕你們要的影本資料，都已經說正本可以讓你們帶回去視察，你們又拒絕，根本就是閒著沒事找人麻煩，我總算是見識到健保局人員的高水準禮貌。<br />
<br />
除了病歷資料，還被要求找收案的資料給他們看，剛好有一份資料怎麼找就是找不到，其中一位健保局的人員歇斯底裏的說：「怎麼會找不到呢？其他不是都找到了嗎？妳確定都找過了嗎？」三大疊的資料當場翻遍了了給你看到，我找不到，S醫師也一起幫忙找，沒有的東西就是沒有，你是要我們從哪生來給你，有可能對方資料漏寫了，也有可能當初診所遷移在搬家的時候資料搞丟了，或是被工讀生誤當廢紙將資料碎紙碎掉了。健保局這種咄咄逼人的方式，讓人感覺像是個罪犯似的，我只是在這工作的員工，為什麼要被健保局的人呼來喊去的，搞的心情真是超級差。<br />
<br />
下午兩點多還有天兵打來診所亂…<br />
<br />
「XX診所您好。」<br />
<br />
「呃…呃…」<br />
<br />
「XX診所您好？」我正忙著整理病歷，有事快說好嗎？<br />
<br />
「唔……」<br />
<br />
「妳有什麼事嗎？」<br />
<br />
「沒事。」<br />
<br />
「………」才正要破口大罵才意識到「診所這裡有點事，中午我沒辦法回去了。」<br />
<br />
「喔…好…」<br />
<br />
打電話的這位天兵竟然是妹妹，可能她聽不出是我的聲音，以為是醫生接的電話，害她嚇的不知道要接什麼話，真是敗給她了。媽媽說我要以此為感動，妹妹竟然會打電話來關心我，吼…如果每次都是這種無厘頭的電話，我恐怕會氣到吐血無福消受啊。<br />
  <div class="more"><a href="http://pclover.pixnet.net/blog/post/24460166">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="Diary 2009"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://pclover.pixnet.net/blog/post/24460166#comments</wfw:comment>
  </entry>
</feed>
